Перевод для "сообщения" на английский
Сообщения
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Таможенным криминологическим управлением Германии создана также информационная система (Балкан-Инфо) для обмена сообщениями об изъятиях между ZKA и правоохранительными органами других европейских стран.
The German Customs Administration had also established an information system (Balkan-Info) for the exchange of seizure reports between the German Customs and other law enforcement agencies in Europe.
с) Представление информации в ЕЭК ООН с задержкой: МСАТ действительно проинформировал ЕЭК ООН, однако первое сообщение было получено за месяц до объявленного приостановления страхового покрытия на территории данной страны.
(c) Late submission of info to UNECE: IRU did inform UNECE, but the first communication dated back to one month prior to the announced suspension of the insurance coverage on the territory of the country concerned.
информирование населения об изменении частотности дорожно-транспортных происшествий и о наиболее острых проблемах в отдельных районах, с которыми приходится сталкиваться полиции в случае конкретных групп населения (пешеходов, велосипедистов, пожилых лиц, детей и т.д.) через средства массовой информации, а также через информационную службу, позволившую разослать сообщения по 70 адресам и опубликовать их в Интернете,
Informing the public through the media about the development of accident frequency and about the most acute problems in individual districts, which policemen deal with in relations with particular groups (pedestrians, cyclists, seniors, children etc), through INFO-service, which was sent to 70 addresses of news media and released on internet,
При подготовке настоящего доклада Докладчик учел также заявления, доклады и сообщения Союза за демократию и социальный прогресс (СДСП) и Националистической партии за комплексное развитие (ПАНАДИ), а также заявления, доклады и свидетельства нижеследующих международных организаций, которые пользуются высокой репутацией: Группы юристов-международников в защиту прав человека; Международной федерации лиг прав человека; африканской секции Организации по наблюдению за осуществлением прав человека; организации "Международная амнистия"; организации "Христиане за отмену пыток" (АКАТ); ассоциации "Рона-Нижний Заир" (Конго); Ассоциации международной солидарности (АСИ); Центра информации, исследований и солидарности с Конго (КОЗИ); Экуменической службы взаимопомощи - СИМАДЕ; Комитета взаимных обменов Изер-Киву; Комитета по двусторонним связям с Вильфонтеном (Изер); организации "Братья людей"; Группы по исследованиям и техническим обменам (ГРЕТ); организации "Сельскохозяйственные инженеры без границ" (АИДАСФ); организации "Адвокаты без границ"; организации "Свободные СМИ - СМИ для всех"; организации "Инженеры без границ" (ИСФ); "Врачи мира"; организации "За выживание";
For the purposes of this report the Rapporteur also took into account interviews, reports and communiqués from the Union for Democracy and Social Progress (UDPS) and the Party of Nationalists for Integral Development (PANADI), as well as interviews, reports and testimony from highly reliable international organizations such as: International Law Group for Human Rights; International Federation of Human Rights Leagues; Human Rights Watch/Africa; Amnesty International; Action of Christians for the Abolition of Torture (ACAT); Association Rhône—Bas Zaïre (Congo); Association de solidarité internationale (ASI); Centre d'information, de recherche et de solidarité avec le Congo (COZI); CIMADE, Service oecuménique d'entraide; Comité d'échanges Isère—Kivu; Comité de jumelage de Villefontaine (Isère); Frères des hommes; Groupe de recherche et d'échanges technologiques (GRET); Ingénieurs d'agriculture sans frontières (AIDASF); Avocats sans frontières; Médias libres, Médias pour tous; Ingénieurs sans frontières (ISF); Médecins du Monde; Survie; Terres des Hommes/France; Agir ensemble pour les droits de l'homme; Union des associations spécialisées dans la matière électorale; Info—CIAM, etc.
Мне сказали, что ты вышла, поэтому я оставил сообщение с моим номером телефона.
They said you were on a break, so I left a message with the info and my cell number.
Этому сообщению можно верить?
Can we trust this info?
Оставьте сообщение, и я Вам перезвоню.
Leave your info, and I'll ring you back.
Неттлз, для тебя сообщение.
Nettles, I've got that info for you.
Вы не можете обвинять судью основываясь на анонимной информации и паре телефонных сообщений.
You can't hang our judge on anonymous info And a couple of voicemails. He has a right to confront his accuser.
Дени передаст сообщение Флоранс.
Yes. Denis relays the info to Florence.
Я пришлю тебе сообщение с моими контактами в Англии.
I will send you a message with my contact info.
Я перевожу сообщения в с Нарна и от ваших людей на Нарн и каждое, не что нибудь, а секретная информация.
I bring messages back and forth from your people on Narn... and none of it's secret info or anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test