Перевод для "сомнительно" на английский
Примеры перевода
нар.
Например, если привести конкретный случай с Аргентиной, следует заметить, что в 1990х годах -- годах сомнительно устойчивого роста -- в нашу страну поступали сильные позитивные чистые потоки капитала, а также много международной ликвидности, тогда как четыре года спустя после величайшего кризиса в своей современной истории ей пришлось столкнуться с очень негативными чистыми потоками из международных учреждений.
For example, in the specific case of Argentina, our country enjoyed strong positive net flows in the 1990s -- years of doubtfully sustainable growth -- as well as great international liquidity, while in the four years following the greatest crisis of its modern history, it had to face severely negative net flows from the international institutions.
нар.
Тем более сомнительным является то, что такое сомнительное правило было применено к анализу серьезных преступлений, которые Комиссии было поручено рассмотреть.
That such a questionable judicial standard was applied to the examination of the serious crimes the Commission was mandated to review is all the more questionable.
Компании, занимающиеся сомнительными операциями
Companies cited for questionable conduct
Кроме того, качество данных может быть сомнительным.
Furthermore, the quality of the data can be questionable.
15. Сомнительные источники.
15. Questionable sources.
Высокая стоимость и сомнительная эффективность управления
Costly and questionably effective governance
Законность таких мер весьма сомнительна.
The legality of such measures is highly questionable.
* = целесообразность исключения сомнительна; запрошено уточнение.
* = questionable deletion; comments solicited.
- сомнительная справка о гражданстве,
:: questionable certificate of nationality;
40. Сомнительный анализ.
40. Questionable analysis.
Морально сомнительные поступки...
Morally questionable behavior.
Сомнительно? Возможно.
Is that questionable?
"сомнительная репутация"
"Your character is questionable."
Она уже говорила как-то таким тоном: был случай, она вот так же велела Лето принять крупную сумму, которую ему предложили за помощь в довольно сомнительном предприятии. Потому что деньги должны были послужить укреплению власти Атрейдесов.
She had used that same tone once with Leto, telling her lost Duke that he would accept a large sum offered for his support in a questionable venture—because money maintained power for the Atreides.
105. Решения муниципальных судов должны рассматриваться в качестве сомнительного источника.
105. The decisions of municipal courts must be regarded as a problematical source.
Большинство из этих продуктов содержат изначальный список сайтов, размещающих сомнительные материалы.
Most of these products provide an initial list of sites containing problematic material.
Эта аргументация во многих отношениях сомнительна.
This reasoning is problematic in several regards.
Нехватка должного прилежания, неадекватная/сомнительная выверка счетов и т.д.
Lack of proper due diligence, inadequate/problematic account reconciliation, etc.
По мнению Суда, такой подход является весьма сомнительным.
In the view of the Court, this approach is highly problematic.
Такие же сомнительные стандарты используются в докладе в отношении вопроса о переговорах об окончательном статусе.
The report applies a similarly problematic standard to the subject of final status negotiations.
Памятуя об этом, важно отказаться от сомнительных претензий на полную инклюзивность.
Bearing this in mind, it is important to refrain from making a problematic pretence of full inclusiveness.
В области мира и безопасности результаты в равной -- если не в большей -- степени сомнительны.
In matters of peace and security, the results are equally -- if not more -- problematic.
- Но цифры выглядят сомнительно.
- But your numbers are problematic.
Неизбежность, это сомнительное моральное оправдание для всего.
Inevitability is a problematic moral justification for anything.
ты знаешь правила доказывания лучше, чем я, но тайная пленка с сомнительной цепью доказательств?
Look, you know evidentiary rules better than I do, but a secretly recorded tape with a problematic chain of evidence?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test