Перевод для "созерцать" на английский
Созерцать
гл.
Примеры перевода
гл.
Созерцай, Данте.
Behold, Dante.
Созерцайте, самое величие.
Behold, the greatest.
Созерцайте его мать!
Behold his mother!
После возведения постоянный мемориал даст нынешним и будущим поколениям возможность созерцать и осмысливать ужасы и унижение постыдной системы рабства, а также невыразимые человеческие страдания, к которым она приводила.
Once completed, the permanent memorial will offer current and future generations the opportunity to contemplate and reflect on the horrors and indignity of the ignoble system of slavery and the untold human suffering that it engendered.
По мере того, как мир созерцает эти события, некоторые подвергают сомнению желательность свободных рынков и углубления взаимозависимости национальных экономических систем, происходящего в фарватере явления, ставшего известным как глобализация.
As the world contemplates these events, some are questioning the desirability of free markets and the increasing interdependence of national economies following in the wake of what has come to be known as globalization.
Первая книга, <<Ад>>, заканчивается общеизвестным незабываемым образом двух пилигримов, которые являются из преисподней и созерцают раскрывшееся над ними небо:
The first book, the Inferno, concludes with the famous indelible image of the two pilgrims emerging from the underworld to contemplate the sky above:
Поэтому сейчас нам приходится созерцать тревожный парадокс, что в условиях неограниченных возможностей разрыв между богатыми и бедными нациями только ширится.
Hence, the widening gap between rich and poor nations in the face of unlimited opportunity is the disturbing irony that we now contemplate.
Он созерцает свою душу.
He's contemplating his soul.
И больше ни с кем не созерцай вселенную.
Don't be contemplating the universe with anybody.
когда созерцает негатив лицом к лицу.
that it contemplates the negative face to face.
Старый дуб созерцает цветение юной вишни.
contemplates the blossom of the young cherry tree.
Он созерцал их, нет, он узнал их молчание.
He contemplated them, no, he recognised them silent.
Созерцаем бесконечность вселенной, сэр.
Contemplating the vastness of the universe, sir.
Я по-прежнему, и созерцать моей смерти.
I remain, and contemplate my death.
Нет, я отказываюсь даже созерцать что-то столь отвратительное.
No, I refuse to even contemplate something so disgusting.
"так что я мог созерцать ее."
so I could contemplate it.
Вы должны потратить это время, девушка, созерцать свой улучшение.
You should spend this time, girl, to contemplate your improvement.
гл.
В конце концов, он пришёл к выводу, что чтобы постигнуть мудрость, сострадание и понимание, ему нужно созерцать смысл жизни.
Eventually, he concluded that to discover wisdom, compassion and insight, he needed to meditate about the meaning of life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test