Перевод для "совершенствоваться" на английский
Совершенствоваться
гл.
Примеры перевода
гл.
- продолжать совершенствовать управление
- Continue to improve management
Однако, как и все в этой жизни, его еще надо совершенствовать.
But like everything else in life, it is subject to improvement.
Мы хотим продолжать совершенствоваться.
We want to continue to improve.
Во-вторых, совершенствовалась политика.
Second, policies have been improved.
Она будет совершенствовать представляемый документ
It will continue to improve the presentation
Совершенствовать систему маркетинга и продаж.
Improve marketing and sales.
Доклад этот можно совершенствовать до бесконечности.
There is always room for improving the report.
Тем не менее эту работу можно и далее совершенствовать.
However, there is room for improvement.
Я думаю, люди могут совершенствоваться.
I think people can improve.
Эй, я пытаюсь совершенствоваться мать вашу!
I'm trying improve myself here, you motherfuckers!
Мы знаем, что можешь совершенствоваться всегда.
We know we can always be improving.
"Совершенствоваться — значит меняться,"
"To improve is to change..."
Буду совершенствовать своё кулинарное искусство.
I'd better improve my cooking.
Просто я пытаюсь вроде как совершенствоваться.
Yeah, well, I'm trying to improve in that area.
Перестанешь совершенствоваться - и тебя ждёт поражение.
"Once you stop improving, you start losing."
Если не можешь совершенствоваться в тишине...
If you can't improve on silence...
Раньше я занимался тем, что брал чью-нибудь теорию и совершенствовал использованный в ней метод вычислений — или брал уравнение, такое, скажем, как уравнение Шредингера, и объяснял с его помощью некое физическое явление, например, поведение гелия.
The other things I had done before were to take somebody else’s theory and improve the method of calculating, or take an equation, such as the Schrodinger Equation, to explain a phenomenon, such as helium.
гл.
- санкционировать и совершенствовать выборочные проверки.
Authorization and development of random checks.
- совершенствовать базовые статистические методы;
- develop basic statistical methods;
a) совершенствовать национальные системы контроля;
(a) that national systems of control be developed;
Она продолжит разрабатывать и совершенствовать эти процедуры.
It will continue to develop and enhance those procedures.
Оно проводило и совершенствовало эту работу путем:
It has maintained and developed this focus by:
ii. санкционировать и совершенствовать выборочные проверки;
ii. authorization and development of random checks;
Все это время он совершенствовал это видение.
He has since developed that vision.
Ты знаешь как долго я совершенствовала себя?
Do you know how long it took me to develop that?
Это лишило бы меня возможности совершенствоваться, а я намерена совершенствоваться во многих отношениях.
It would leave no room for development... and I intend to develop in many directions.
В то же время вы помогаете нам совершенствовать наше общество.
and in the same time you help us to develop the society one step.
Нет, я помогаю совершенствовать новые техники извлечения ДНК потому что 1 121 погибших, остаются не идентифицированными.
No, I'm helping to develop new techniques in extracting DNA because 1,121 victims still remain unidentified.
Для этого мы должны совершенствовать общий рынок, общие стандарты.
And for that too, we need to develop a common market, common standards.
Я совершенствовал газ, испытывая его на себе.
Well, I developed this nerve gas by testing it on myself.
мы продолжаем совершенствовать фантастическое медицинское оборудование благодаря уникальным идеям и постоянным техническим инновациям.
we continue to develop visionary medical equipment through unique ideas and constant technical innovation
Думал... может начать совершенствоваться в чем-то, что действительно заинтересует людей.
I, I thought I might... develop some interests in things that people actually take an interest in.
А поскольку я обрел уверенность в себе, то решил совершенствоваться и дальше.
Then, as I gained confidence, I developed my abilities further.
гл.
Секретариат будет и впредь оценивать и совершенствовать эти механизмы.
The secretariat will continue to assess and refine these instruments.
b) совершенствовать свои информационно-просветительские усилия;
(b) refine its outreach efforts;
совершенствовать процедуры EIA, экологической экспертизы на транспорте;
to refine EIA and ecological transport assessment procedures;
В будущем эта структура будет постоянно совершенствоваться;
In the future, this framework will be further refined;
Комиссия продолжает совершенствовать ее с учетом опыта практической работы.
The Commission continues to make refinements in the light of operational experience.
Комиссия будет продолжать совершенствовать методы ревизии и отчетности.
The Board will further refine the auditing and reporting practices.
Как и любой другой процесс, он должен постоянно совершенствоваться.
Like any process, it has to be constantly refined.
:: продолжать совершенствовать глобальное управление составлением расписания заседаний;
:: Further refine the global management of the calendar
55. Организация будет совершенствовать политику с учетом накопленного опыта.
55. The Organization will refine the policies in the light of experience.
Можешь совершенствовать свою технику по ходу работы.
- You can refine your technique as you go.
Я помогал совершенствовать способы шифрования в американских ВВС несколько лет назад.
Now, I helped refine the encoding for the US Air Force a few years back.
Он продолжал собирать доказательства и совершенствовать свою теорию в последующие 14 лет.
He continued to accumulate evidence and refine his theory for the next 14 years.
Химическое оружие совершенствовали в желудках свиней на скотобойне.
A chemical weapon distilled from cyanide and refined in the bellies of swine.
Наша находчивость и командная работа, интеллект и мужество совершенствовались благодаря жизни в степях.
Our ingenuity and teamwork, intelligence and courage have all been refined in the grasslands.
гл.
повышать транспарентность, совершенствовать сообщение информации о выгодах равенства и достигнутом нами прогрессе;
Be more transparent, better communicating the benefits of equality and the progress we have made.
Он выражает надежду, что эта система будет совершенствоваться по мере
He hoped that progress in that innovative project would keep pace with the continuing advances in that area.
Как я могу совершенствоваться в работе в полном уединении?
How is my work to progress in isolation?
Но предположим, что наука продолжит совершенствоваться, и представим день, когда ученые станут обладателями абсолютных знаний.
And suppose that science continues to progress... imagine a day when scientists have a total understanding of our universe.
Ну а пока мы собираемся продолжать совершенствовать своё искусство... для наших фанов во всём мире.
In the meantime, we're going to keep on, trying to progress in our craft... for all our fans around the world.
Я думаю, нам надо совершенствоваться.
I feel like we need to make some progress.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test