Примеры перевода
Но я думаю, что в свое время произойдут улучшения и что они будут происходить снова и снова.
I believe that improvements will come in due time, and that they will come again and again.
Я не могу не подчеркивать этот момент снова и снова.
I should like to emphasize this point again and again.
И так, он возвращался снова и снова, к Всемирному Торговому Центру, к главному входу.
So he went back, again and again, to the World Trade Center, to the main entrance hall.
Я проглотил достаточно микрочипы и срать им снова... к компьютеру.
I've swallowed enough microchips and shit them back out again... to make a computer.
- Конечно. Много лет в контролируемых условиях он пытался заставить череп телепортировать его снова к инопланетянам, но безуспешно.
He tried for years to make the skull teleport him again to where the aliens lived, but he never could.
Снова и снова они забивали, а на противоположной стороне поля Рон снова и снова легко и как будто без усилий брал мячи.
Again and again they scored, and again and again, at the other end of the pitch, Ron saved goals with apparent ease.
Гарри снова и снова поглядывал в сторону тикавших на стене часов.
Harry glanced again and again at the large clock ticking on the wall.
Снова и снова она заговаривала с Элизабет, то и дело переходя от увещеваний к угрозам.
She talked to Elizabeth again and again; coaxed and threatened her by turns.
Она снова и снова перечитывала в письме отзыв о нем миссис Гардинер.
She read over her aunt’s commendation of him again and again.
Он снова и снова хотел оказаться в своей уютной норке, и уже в который раз.
He wished again and again for his nice bright hobbit-hole.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test