Перевод для "снисходителен" на английский
Примеры перевода
прил.
Этот человек слишком долго был снисходителен к вам.
That man has long been too indulgent with you.
Слишком уж он снисходителен к неустойчивому темпераменту моей племянницы.
He is altogether too indulgent of my niece's unstable temperament.
Прежний учитель, дама, был слишком снисходителен.
The former teacher, a lady, was too indulgent.
Будь снисходителен, Тедди.
Indulge me, Teddy.
Я был слишком снисходителен к нему.
I was too indulgent with him.
Будь иногда снисходителен к детям.
Sometimes you got to indulge the children. - Hey.
Я просто снисходителен к Вам.
I merely indulge you.
Но он снисходителен ко мне, и я ему за это благодарен, потому что, как вы могли заметить, мне очень интересно то, чем он занимается.
But he indulges me, and I'm grateful because I'm interested in his subject... Psyche.
- Строга? А ты снисходителен?
And you were indulgent?
По моему он снисходителен.
I found it incredibly indulgent.
Во многих случаях даже слишком был снисходителен к ее характеру, целые семь лет… Как-то вдруг потерял терпение.
In many cases he was even too indulgent of her nature, for all those seven years...Somehow he suddenly lost patience.
Закон в то время был так снисходителен к городским жителям и так стремился ослабить власть феодалов над крестьянами, что если такой беглец мог укрыться от поисков своего господина в течение одного года, он становился навсегда свободным.
The law was at that time so indulgent to the inhabitants of towns, and so desirous of diminishing the authority of the lords over those of the country, that if he could conceal himself there from the pursuit of his lord for a year, he was free for ever.
прил.
Тем не менее по отношению к женщинам закон более снисходителен и предусматривает смягчение некоторых видов наказания.
However, the law has been lenient to women in enforcement of some punishments.
Учитывая все это, я буду снисходителен.
In view of this, I will be lenient.
Может, первосвященник будет снисходителен.
Maybe the high priest will be lenient.
Суд был снисходителен к вам, потому что вы сотрудничали.
The court was lenient on you because you cooperated.
Проблема в том... что я был слишком снисходителен.
The problem is... I've been too lenient.
Никому не говори об этом, и, э... и я буду снисходителен.
Then speak of this to no one, and, uh... and I shall be lenient.
Может он будет снисходителен.
There's got to be a door. Maybe he'll be lenient.
Из-за твоих недавних заслуг я буду снисходителен.
In light of your recent service to the school... I've decided to be lenient.
Я думаю хозяин будет к тебе более снисходителен.
I think that the master will be more lenient towards you
Тебе должно быть известно, что военный суд очень снисходителен.
And you ought to be advised that military court-martials are lenient.
Впрочем, буду снисходителен.
However, I'll be lenient.
Фадж был снисходителен, потому что обрадовался, что Гарри жив.
Fudge had been lenient with him because he was so relieved to find him alive.
прил.
Он был снисходителен к долгу Оуэна.
He was forgiving Owen's debt.
Ты очень снисходителен к нему.
That's awfully forgiving of you.
И, я боюсь, он не настолько честен и снисходителен, как я.
I'm afraid he's not as honorable nor as forgiving as I am.
- Но... если я ещё раз услышу, что вы называете меня козлом или любым другим животным, не сомневайтесь, я буду не столь снисходителен.
But... if I ever hear you refer to me as a goat, or, indeed, any other sort of farmyard animal again, you can be sure I won't be so forgiving.
Император не настолько снисходителен, как я.
The emperor is not as forgiving as I am.
Я не буду так снисходителен.
I won't be so forgiving.
прил.
Ари всегда был любезен и снисходителен, честен и разумен.
Ari has always been gracious and lovely, fair and reasonable.
15 баллов мне за то что я был достаточно снисходителен и дал тебе эти 10 очков.
15 points to me for being gracious enough to give you those ten points.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test