Перевод для "снимок" на английский
Снимок
сущ.
Примеры перевода
сущ.
На диаграмме IV показан снимок среды космического мусора на НОО, смоделированной с помощью DAMAGE.
Figure IV shows a snapshot of the debris population in low-Earth orbit, as modelled with DAMAGE.
В диаграмме 1 представлен моментальный снимок недавних ненефтяных сырьевых цен.
Figure 1 provides a snapshot of the recent non-oil commodity prices.
Вот таков экспресс-снимок текущих приоритетов Новой Зеландии по делам разоружения, контроля над вооружениями и нераспространения.
That is a snapshot of New Zealand's current priorities on disarmament, arms control and non-proliferation matters.
В этой связи среди ливанских студентов, преподавателей и юристов были распространены 150 экземпляров руководства <<Моментальный снимок порядка производства в Специальном трибунале по Ливану>>.
On that occasion, 150 copies of the guidebook "A snapshot of the STL procedure" were distributed to Lebanese students, professors and lawyers.
"Моментальный снимок" прогресса с третьей обзорной Конференции
A snapshot of progress since the Third Review Conference
13. Перепись - это моментальный снимок населения, который показывает людям, что они собой представляют.
13. The census is a snapshot of the present population, informing people of who they are.
В связи с этим население, умершее до и родившееся после критического момента не учитывалось, в результате получался как бы моментальный снимок всего населения.
Consequently, members of the population who died before or were born after the critical moment were not registered; as a result, a sort of "snapshot" of the whole population was obtained.
20. Ниже приведен "моментальный снимок" прогресса, достигнутого за последние пять лет:
20. The following is a snapshot of the progress that has been made over the past five years:
Настоящая оценка представляет собой отдельный <<снимок>> функционирования ключевых компонентов РГСII и других компонентов на основе типовой выборки.
This evaluation presents a snapshot of performance for key GCF-II components and others based on representative sampling.
23. Перепись позволяет получить "моментальный снимок" населения страны в данный момент времени.
23. The census provides a snapshot of the population of a country at a given point in time.
Хороший снимок в Spruce Juice.
[clears throat] Nice snapshot at the Spruce Juice.
Вот это я назвал "снимок".
I call this a "snapshot." Let's do it again.
Я не просто делаю снимок текста.
I don't just take a snapshot of something.
- Это снимок.
-It's a snapshot.
Спасибо за снимок.
Thanks for the snapshot.
Каждый моментальный снимок длится около 100 миллисекунд.
Each snapshot lasts just 100 milliseconds.
Посмотри на его снимок.
Check out his company snapshot.
Это больше, чем просто снимок.
It's more than just a snapshot.
Сделай снимок этой сумки.
Take a snapshot of that duffel.
Но снимок не для просмотра.
But a snapshot isn't about watching.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test