Перевод для "слушать" на английский
Примеры перевода
гл.
В основе подлинной терпимости лежит способность слушать: действительно слушать и попытаться понять.
The genius of tolerance lies in the ability to listen -- to truly listen and attempt to understand.
Вначале слушать, а затем действовать;
First listen, then act;
Мы готовы слушать, а не навязывать решения.
We are ready to listen and not to impose.
В этом состоит умение слушать и внимать.
It is a culture of listening and attention.
Хватит слушать ложь!
Stop listening to lies.
Мы слушали с большим интересом.
We listened with great interest.
Мы слушаем вас.
We are listening.
Слушаем ли мы?
Are we listening?
Не слушают радио (%)
Do not listen to the radio (%)
Кого нам слушать?
To whom do we listen?
Да ты слушай, Джордж, слушай меня.
Listen, George, listen to me.
– Тогда слушай меня, Библброкс, и слушай внимательно! – Зачем это?
“Now, listen to this, Beeblebrox, and you better listen good!” “Why?”
Кто хочет слушать – слушай…
Listen, everyone who wants to!
Но Гермиона не слушала его.
But Hermione was not listening;
Но Нарцисса не слушала;
But Narcissa was not listening;
Ну, да к черту, слушай;
But, devil take it, listen;
Теперь слушай внимательно.
Now listen carefully.
Но Гарри не слушал.
Harry wasn’t listening.
Но Хагрид ее не слушал.
But Hagrid wasn’t listening.
Теперь вы готовы слушать?
Now will you listen?
гл.
Нам больше не нужно, чтобы кто-то говорил за кого-то, а еще кто-то слушал.
We will no longer need someone to speak for another and another to hear.
И я не хочу слушать разглагольствования об обычном оружии.
I do not want to hear talk about conventional weapons.
Сегодня я буду слушать вас, поэтому буду очень краток.
Today is the day on which I hear from you, so I will be very brief.
Дела зачастую слушаются в закрытом режиме.
Court hearings are often held behind closed doors.
Но когда вы молоды, не так просто добиться, чтобы тебя слушали.
But to get a hearing is not easy when one is young.
Завтра мы будем продолжать слушать дебаты по этим вопросам.
We will continue to hear these issues debated tomorrow.
Слушались 8 дел 10 декабря 2008 года
1. 8 hearings on 10 December 2008
название суда, слушавшего дело (если имеется);
Name of the court hearing the case (if any)
Дракона с Горой вам хватит выше головы. -Слушайте! Слушайте!
The dragon and the Mountain are more than big enough tasks for you!” “Hear, hear!”
Соседи действительно слушали.
the neighbours will hear!
Приятно было слушать, как они тикают;
It was beautiful to hear that clock tick;
— Ладно, — сказал он. — Слушаю вашу загадку.
“Can I hear the riddle?”
Так деликатно, что приятно было слушать;
She done it so beautiful it was good to hear;
- неожиданно для себя крикнул Бильбо. -Слушайте что?
said Bilbo, and accidentally said it aloud. “Hear what?”
Слушай, поклянись, что ты не женат на этой.
Now, I want to hear you swear that you are not married to that woman?
Ну-с! Умные речи приятно и слушать.
Well, sir! It's always pleasant to hear intelligent talk.”
Он не хотел слушать, что скажет Рон;
He did not want to hear what Ron had to say;
гл.
Куда ты меня привела? небесный властитель слушает жалобы смертных!
Where have you led me? Far from the hum and wailing of mankind, To the limit of the world, this grotto which We call the Ear of Indra, since the Lord Of heaven hearkens here to man's complaints.
Гэндальф свистнул и громко кликнул коня; Светозар переливисто заржал в ответ и примчался в мгновение ока. – Западный ветер во плоти, да и только, – сказал Эомер, любуясь статью и норовом благородного скакуна. – Как тут не подарить, – заметил Теоден. – Впрочем, – повысил он голос, – слушайте все!
Gandalf whistled and called aloud the horse’s name, and far away he tossed his head and neighed, and turning sped towards the host like an arrow. ‘Were the breath of the West Wind to take a body visible, even so would it appear,’ said éomer, as the great horse ran up, until he stood before the wizard. ‘The gift seems already to be given,’ said Théoden. ‘But hearken all!
гл.
- Не слушайте, что она несет.
- Hark at her.
(Слушай, народ)
(Hark, people)
Слушай его, сестра!
Hark, Sister!
А ну слушай.
Hark ye now.
Слушайте, Гильденстерн, и вы тоже.
Hark you... Guildenstern...
гл.
a) Радио Организации Объединенных Наций слушают 21 000 пользователей социальных средств информации -- за вторую половину 2010 года их число возросло почти на 275 процентов;
(a) United Nations Radio has 21,000 social media followers, a growth of nearly 275 per cent over the second half of 2010;
Сельские женщины часто следуют традициям патриархального уклада и во всем слушаются мужчин.
Rural women are often subservient to men and follow patriarchal normative patterns.
После начала действия третьего мандата состав судебной камеры I был изменен и она продолжает слушать дело военных, переданное из судебной камеры III.
Following the commencement of the third mandate, trial chamber I has been reconstituted and sits on the continuation of the Military case, transferred from trial chamber III.
Я думаю, что его слушали весьма внимательно, так как большинство участников Конференции по разоружению присутствуют здесь, и это является свидетельством того, что Конференция -- не уснувший форум, где происходят странные вещи.
I believe that it was closely followed, given that many actors from the Conference on Disarmament (CD) are present, which proves that the CD is not a cold forum where strange things happen.
Слушайтесь указаний.
Following directions? Huh?
Слушайся интуицию.
Follow your intuition.
– Это почерк Ори, – объявил он. – У него, как я слышал, была привычка записывать важные сообщения по-эльфийски. – Боюсь, что это важное сообщение окажется весьма и весьма печальным, – сказал маг, вглядываясь в Летопись. – Первое ясное слово тут – скорбь. Дальше снова трудно разобрать, и потом – …ра. По-видимому, вчера. Да, так оно и есть, слушайте: …вчера, 10-го ноября, погиб государь Мории Балин.
‘That would be Ori’s hand,’ said Gimli, looking over the wizard’s arm. ‘He could write well and speedily, and often used the Elvish characters.’ ‘I fear he had ill tidings to record in a fair hand,’ said Gandalf. ‘The first clear word is sorrow, but the rest of the line is lost, unless it ends in estre. Yes, it must be yestre followed by day being the tenth of novembre Balin lord of Moria fell in Dimrill Dale. He went alone to look in Mirror mere.
гл.
Слушай, я знаю ты ненавидишь Харкина, но я не смогу.
Look, I know you really hate Harken but I don't think I can go through with it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test