Перевод для "следуйте за ними" на английский
Следуйте за ними
Примеры перевода
В частности, был задан вопрос о том, будут ли в международном документе установлены элементы, необходимые для рассмотрения при проведении оценок экологического воздействия, того, кто должен следить за ними, и должны ли итоги оценок предоставляться существующим организациям на предмет рассмотрения.
In particular, it was asked whether an international instrument would set out the elements required to be considered in conducting environmental impact assessments, who would be required to follow them and whether the assessments would be provided to existing organizations for their consideration.
65. Вынося на рассмотрение статьи 4 и 5, один из авторов документа A/AC.242/L.2 подчеркнул, что эти и следующие за ними положения обеспечивают рамки для применения положений уголовного права, содержащихся в статьях 11-19, и призваны повысить их эффективность.
65. In introducing articles 4 and 5, one of the sponsors of document A/AC.242/L.2 and Corr.1 (English only) stressed that those provisions and the ones following them provided the framework for the application of the criminal law provisions contained in articles 11 to 19, the effectiveness of which they were intended to enhance.
161. В связи с Семинаром по международному праву один из представителей поинтересовался, публиковались ли когда-либо лекции, с которыми выступали различные члены Комиссии международного права, и можно ли с помощью телефонной связи или иным путем осуществлять их одновременную передачу членам Шестого комитета, которые могут быть заинтересованы в том, чтобы следить за ними из Нью-Йорка.
161. In connection with the International Law Seminar, one representative inquired whether the lectures given by various members of the International Law Commission had ever been published and whether it might be feasible, through telephone or other technology, to undertake their simultaneous transmission to members of the Sixth Committee who might be interested in following them from New York.
В целом ряде случаев совершенно очевидно, что ответственность несет Израиль, и я лично занимался некоторыми делами и следил за ними.
In a number of cases, it was very clear, the responsibility was that of Israel and I myself have been involved in a number of such cases and have followed them up.
В Экваториальной провинции девушки, сожительствующие с передислоцируемыми солдатами, иногда следуют за ними против воли своих родственников и в нарушение брачных обычаев, существующих в их районах.
In Equatoria, girls in relationships with redeployed soldiers have sometimes followed them when they were redeployed, against the wishes of their families and outside the marriage customs of their area.
Мы следим за ними внимательно и высоко ценим результаты, достигнутые в рамках Североамериканского соглашения о свободной торговле, Общего рынка стран Южного Конуса, Ассоциации государств Юго-Восточной Азии и других организаций.
We have followed them attentively and appreciate the results obtained within the North American Free Trade Agreement, the Southern Cone Common Market, the Association of South-East Asian Nations and other organizations.
Однако мистер Уикхем настолько же превосходил любого из них своим видом, фигурой, манерами и походкой, насколько сами они выгодно отличались от вошедшего следом за ними выдыхавшего пары портвейна, располневшего и обрюзгшего дядюшки Филипса.
but Mr. Wickham was as far beyond them all in person, countenance, air, and walk, as they were superior to the broad-faced, stuffy uncle Phillips, breathing port wine, who followed them into the room. Mr.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test