Примеры перевода
112. То, что не было сделано при формулировании инструкций, необходимо сделать сейчас.
112. What was not done when the guideline was initially set forth must be done now.
- То, что я должен был сделать, когда моя жена была еще жива.
What I should have done when my wife was still alive.
Это да, но ты удивишься, узнав, сколько всего можно сделать, когда тебе не дышат в затылок.
True, but you'd be surprised what you can get done when no one's looking.
Такое чувство, будто всегда больше удаётся сделать, когда меня пускают внутрь.
I always seem to get a lot more done when I'm not locked out.
Несложно придумать, что ты мог бы сделать, когда вспоминаешь ход событий.
It's easy to figure out what you should've done when you replay it.
Не понимаю, почему вы этого не сделали, когда я просила, Шейн.
Well, I don't understand why this wasn't done when I asked, Shane.
Ты мог бы просто сказать мне, что ты сделал, когда я говорила с тобой о деле.
You could've just told me what you'd done when I told you about the case.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test