Примеры перевода
Что ж, они думают, что ты это сделал или знаешь того, кто это сделал, так что...
Well, they think you did or know who did, so...
Я рассказал тебе о том, что сделал... так что не стоит чувствовать себя виноватой.
I told you the things I did... So, you wouldn't have to feel guilty.
И проснётся она и что она сделала так свободно?
And wakes it now to look so green and pale at what it did so freely?
Мы знаем что ты сделала, так что окажи нам услугу и прекрати бежать.
We know what you did, so do us all a favor and stop running.
Я сделала так много хороших поступков Я могу посчитать их
♪ I did so many nice things I can barely count 'em ♪
Да разве можно, любя девушку, так унизить ее пред ее же соперницей, бросить ее для другой, в глазах той же другой, после того как уже сами сделали ей честное предложение… а ведь вы сделали ей предложение, вы высказали ей это при родителях и при сестрах!
How can you love a girl, and yet so humiliate her as to throw her over for the sake of another woman, before the very eyes of that other woman, when you have already made her a formal proposal of marriage? And you DID propose to her, you know; you did so before her parents and sisters.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test