Перевод для "сдавливать" на английский
Сдавливать
гл.
Примеры перевода
гл.
Один раз в пытках участвовали солдаты, и один из них начал сдавливать мои половые органы, что было исключительно болезненным, и тогда я почти потерял сознание.
In one instance, some soldiers were involved in the torturing and one of them started the procedure of squeezing the genitals, which is extremely painful, and I nearly fainted.
491. Кан Доган, 14-летний подросток, как сообщалось, содержался в течение двух с половиной дней в полицейском управлении Анкары в марте 1995 года; во время содержания под стражей его раздевали донага, избивали, обливали струей воды и сдавливали его яички.
491. Can Doĝan, aged 14, was reportedly detained for 2½ days at Ankara police headquarters in March 1995, during which he was allegedly stripped naked, beaten, soaked with pressurized water, and his testicles were squeezed.
Например, человека кладут на пол, силой удерживают в положении лежа, и следователь давит на его грудную клетку или конечности или сдавливает его половые органы.
The person, for example, is placed on the floor, is forced to lie down and the investigator would press on his chest, or on his limbs, or squeeze his genitals.
Как сообщалось, во время пыток ему неоднократно сдавливали яички, неоднократно подводили электрический ток к его половому члену, обливали водой, лишали пищи в первые шесть дней и угрожали смертью.
The torture allegedly included repeated squeezing of his testicles; repeated administration of electric shocks through his penis; spraying with water; deprivation of food for the first six days; and death threats.
Сообщается также, что это заключение подтверждало перелом подъязычной кости, свидетельствуя о том, что ему сдавливали горло.
The report was further said to confirm that his hyoid bone had been broken, indicating that his neck had been forcibly squeezed.
Агрегат будет сдавливать, разламывать и прижимать более твердый подстилающий слой осадков.
The nodule collector will compress, break up and squeeze the harder underlying sediment layer.
Как утверждается, ему связывали руки за спиной и сдавливали гениталии, прижигали спину и правую руку сигаретами, вырывали ногти и били по лицу.
He is said to have had his testicles squeezed, his arms tied behind his back, his back and right arm burnt with cigarettes, his nails pulled out and to have been beaten on the face.
А сегодня я буду ему сдавливать голову при помощи веревочной петли и палки.
And today, I will squeeze his head with a rope loop and a stick.
Жжение, сдавливающая боль, колющая, режущая.
Burning, squeezing, stabbing, tearing.
Лицо сдавливает гримаса, словно расплачусь, но ничего не получается.
My face squeezes into that crying contortion you all know so well but nothing comes out.
И буду сдавливать его, пока ты не сдохнешь.
And squeezed until this is all over.
Только не сдавливать.
Cradle, don't squeeze.
Это сдавливает второе лёгкое.
It's squeezing the other lung shut.
Но что я вижу две большие сильные ноги сдавливают мою голову.
But what I see are two big, strong legs wrapped around my head, squeezing.
Сдавливаешь лимон на устрицу.
You squeeze lemon on the oyster.
Чтобы я смотрела тебе в глаза, когда ты будешь сдавливать мне шею"".
"And come on top of me so I can see your eyes while you squeeze"
- Что сней? Её сердце что-то сдавливает.
Her heart's getting squeezed.
гл.
5.3 Образцы сдавливаются между двумя параллельными плитами распределения нагрузки, которые по крайней мере на 20 мм выступают за профиль блока.
The samples should be compressed between two parallel loading plates which are at least 20 mm larger that the block cross section.
Гравитация берет свой черед и сдавливает звезду, ядро становится все более плотным, его температура растет, пока не превысит температуру, в 100 раз превышающую температуру нашего солнца.
Now gravity takes over and squashes the star in on itself. As its core gets more and more compressed, Its temperature soars
Да, но осколки кости сдавливают его, вызывая отёк.
Yes, but bone fragments are compressing it and making it swell.
Ящерицы необычны тем, что их тела извиваются так сильно, что это сдавливает их лёгкие и они не могут дышать.
That's the strange thing about lizards, they have to twist their bodies so much that it compresses their lungs and they can't breathe.
Пуля, должно быть, срекашетила в позвоночник, и кровь сдавливает его спинной мозг если мы не остановим кровотечение, его может парализовать или еще хуже.
Bullet must've ricocheted off hi spine, and blood is compressing his spinal cord if we don't relieve the bleeding, he could become paralyzed or worse.
Если он не закрывается, он пережимает легкие и сдавливает органы.
If it doesn't close, it constricts the lungs and compresses the organs.
Пуля в него не попала, но отек может его сдавливать, а гематома на локте довольно обширная.
Where the bullet entered is not exactly where the radial nerve lies, but swelling can compress it and clearly there is a lot of swelling above the elbow.
Это какая-то сдавливающая микро технология?
Is it some sort of compressed micro tech?
Вес кирпичей сдавливал его грудную клетку, до тех пор пока он не смог дышать.
The weight of the bricks compressed his chest walls until he couldn't breathe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test