Примеры перевода
гл.
В число недавних обвинений входят призывы к возобновлению отношений с Соединенными Штатами, критика несогласия Ирана с ближневосточным мирным процессом, а также призывы к тому, чтобы разрешить публике громко аплодировать, свистеть и шумно выражать свои чувства на концертах и политических митингах.
Other recent charges have included advocating renewed relations with the United States, criticizing Iran's opposition to the Middle East peace process, and arguing that people should be allowed to clap, whistle and cheer at concerts and political rallies.
Как только они увидели приближающуюся машину с поселенцами, они начали свистеть, поэтому все были готовы; наготове были и камни.
As soon as they saw the car with the settlers coming in, they started whistling. So, everybody was ready and stones were ready also.
гл.
Ж: Но он все равно будет свистеть, как продырявленный шарик,
But he'll still make the same pathetic hissing sound
Могут сквозь зубы шипеть и свистеть, словно дырявый насос.
Some people laugh through their teeth, goodness sakes Hissing and fizzing like snakes
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test