Перевод для "световой" на английский
Световой
прил.
Примеры перевода
прил.
(внутренний голос) Световой меч... поймай световой меч
(Inner voice) The light saber...catch the light saber.
Только световой.
Except with light.
Световая последовательность.
Peculiar flashing lights.
Световые сенсоры.
Light sensors.
Световых квантах.
Light quanta, yes, indeed.
светового загрязнения.
light pollution.
- Световая панель.
- A lighting panel.
Здесь возникает проблема, связанная с преодолением светового барьера.
There is a problem with breaking the speed-of-light barrier.
Помилосердствуйте, земляне, это же всего четыре световых года от вас.
For heaven’s sake mankind, it’s only four light years away you know.
Теперь он был за шесть световых лет от того места, где находилась бы Земля, если бы она еще существовала.
He was now six light years from the place that the Earth would have been if it still existed.
На стенах плясали световые зайчики, но он не стал разбираться, откуда они взялись… ему нужно было двигаться дальше…
There were dancing flecks of light on the walls but he did not pause to investigate… he had to go on…
Следовательно, использование световых сигналов могло означать только то, что сигналили его враги – харконненские агенты.
Light signals could only mean that messages were being sent between his enemies—between Harkonnen agents.
Три световых шара взмыли под потолок, и все увидели домового эльфа Добби. — ДОБ…
Three balls of light flew back into the air from his pocket, revealing Dobby the house-elf, who had just Apparated into their midst. “DOB—!”
Нам удается ускорять частицы до 99,99% скорости света, но не перескочить световой барьер, сколько бы ни наращивалась мощность установки.
We can accelerate particles to 99.99 percent of the speed of light, but however much power we feed in, we can’t get them beyond the speed-of-light barrier.
Внизу уже ничего не было видно, кроме крохотных световых пятнышек, в которые превратились автомобильные фары и уличные фонари.
he could see nothing below now but tiny pinpricks of light that were car headlights and streetlamps.
Форд соскользнул по световому лучу и завертелся, отыскать источник звука, но не смог увидеть ничего, во что можно было бы поверить.
Ford skidded down a beam of light and span round trying to find a source for the voice but could see nothing he could seriously believe in.
Арабы только что прекратили свое существование, но даже когда они еще существовали, они жили за пятьсот тысяч световых лет от планеты Дамогран.
The Arabs had very recently ceased to exist, and even when they had existed they were five hundred thousand light years from Damogran.
прил.
Капитан, показания светового сонара указывают, что апертура закрывается.
Captain, photic sonar readings indicate the aperture is closing.
Раздражение оптического нерва переходит на тройничный нерв, что вызывает световой чихательный рефлекс.
Overstimulation of the optic nerve triggers the trigeminal nerve, which leads to the photic optic sneeze reflex. It...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test