Перевод для "светильник" на английский
Светильник
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Операционные светильники#
Operating theatre lamps#
Операционный светильник (портативный)
Operating theatre lamps (portable)
i) светильники, работающие на сжиженном газе или жидком топливе;
lamps powered by liquefied gas or liquid fuel;
Светильник просто упал.
Lamp just fell.
Он бросил светильник.
He threw a lamp.
Подними мой светильник.
Pick up my lamp.
И подвесные светильники.
And pendant lamps.
Может тогда светильник?
The lamp, maybe? The...
Плавающие светильники лили бледный розовый свет.
Pale rose light glowed from the suspensor lamps.
Засияли бы такие же невиданные светильники, как некогда в Казад-Думе;
We should make lights, such lamps as once shone in Khazad-dûm;
к ним поднимался сквозь толщу скалы длинный проход, озаренный светильниками.
thence a long lamp-lit slope ran up to the seventh gate.
На цепях свисал красный светильник, чернело высокое и узкое западное окно.
A red lamp hung from its roof; the westward window-slit was high and dark.
Учительница взмахнула волшебной палочкой, и светильники погасли, комнату освещал только огонь от камина.
She waved her wand and the lamps went out. The fire was the only source of light now.
Небо за окном было черное, как чернила, светильники в кабинете Дамблдора вспыхнули ярче прежнего.
The sky outside was inky black and the lamps in Dumbledore’s office seemed to glow more brightly than before.
Лето стоял в атриуме дворца, изучая записку под светом единственного горящего светильника, плавающего в воздухе.
Leto stood in the foyer of his house, studying a note by the light of a single suspensor lamp.
Красноватые отблески сеял огромный камин, а три многосвечных светильника тонули в табачном дыму.
This came chiefly from a blazing log-fire, for the three lamps hanging from the beams were dim, and half veiled in smoke.
Мне снилось, что я в лесу, вроде этого, только с веток свисали светильники, к стволам были привязаны факелы, на земле горели костры, а вокруг был такой пир!
I dreamed I was walking in a forest rather like this one, only lit with torches on the trees and lamps swinging from the branches and fires burning on the ground;
— Что стало с той девушкой из лачуги? — спросил Гарри, как только Дамблдор зажег еще несколько светильников при помощи волшебной палочки. — Меропа, или как там ее звали?
“What happened to the girl in the cottage?” said Harry at once, as Dumbledore lit extra lamps with a flick of his wand. “Merope, or whatever her name was?”
сущ.
Общее число эксплуатируемых светильников составляет 3 430, а (установленная) рабочая мощность - 735 кВт.
The total number of operated illuminants is 3 430, the (installed) operating capacity is 735 kW.
Возвысив светильник, Фродо пригляделся и увидел серую завесу, которую не проницало и даже не освещало сиянье звездинки, точно это была тень бессветная и для света неприступная.
Holding aloft the Phial Frodo looked and before him he saw a greyness which the radiance of the star-glass did not pierce and did not illuminate, as if it were a shadow that being cast by no light, no light could dissipate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test