Перевод для "свая" на английский
Примеры перевода
сущ.
3. Компетентный орган может распространить действие пунктов 1 и 2 на телескопические анкерные сваи (опоры).
3. The competent authority may extend the application of paragraphs 1 and 2 to telescopic piles (spuds).
Оценивая ущерб, нанесенный зданию, принадлежавшему истцам, забивкой свай, то есть работой, которая производилась ответчиками, суд заявил:
In assessing the damages to the building of the plaintiffs caused by pile-driving operations of the defendants, the court stated:
Статья 7.03 - Стоянка на якоре и использование телескопических анкерных свай (опор)
Article 7.03 - Anchoring and use of telescopic piles (spuds)
Они касаются обновлений ссылок на стандарты, внесения изменений в формулировки, пересмотра вариантов на других языках в целях повышения единообразия, а также включения нового порядка использования анкерных свай экипажами.
They consist of updated references to standards, adjustments in wording, changes to translated versions making for greater consistency, and provision for new practices in the use of pile berthing by skippers.
5.4.3 При перевозке таких длинномерных грузов, как стальные балки, бетонные сваи или столбы, особенно важно, чтобы они были надлежащим образом закреплены в продольном направлении.
5.4.3. In the transport of outsize lengths, such as steel girders, or concrete piles or posts, special care shall be taken to ensure that they are firmly anchored lengthwise.
Кроме того, все дома строились на сваях, поскольку, с одной стороны, они, как правило, располагаются в зонах, где часто происходят наводнения, а с другой - используются коренными жителями для содержания домашних животных и хранения зерновых запасов.
Moreover, all houses were built on piles since they are generally located in flood-prone areas and the indigenous people use them to shelter animals and grain.
Такие меры могут включать в себя сооружение зданий на сваях или платформах, переход к более устойчивым формам ведения сельского хозяйства и стимулирование рыбоводства.
Such measures might include raising buildings onto pilings or platforms, converting agricultural activities to less sensitive schemes and promoting fish "farming".
В целях оборудования наблюдательного поста иранское саперное подразделение занималось установкой металлических листов на предварительно забитых сваях в районе, расположенном между Мухамарой и Абаданом.
An Iranian engineering unit affixed sheets of plate metal to the piles previously installed in the area between Muhammarah and Abadan to form an observation post.
Круг ведения рабочей группы предусматривает, что она сосредоточится на трех основных видах человеческой деятельности: применение гидролокаторов, проведение сейсмических съемок и забивание свай, -- а также разберет в надлежащих случаях вопрос о зашумлении с самого судна.
Under the terms of reference, the working group is to focus on three main human activities, namely use of sonar, seismic surveys, and pile-driving, and to also give consideration to ship-based noise, as appropriate.
Свая радом с Фэнни, Лин.
The piling near Fanny, Lin.
Между прочим, храм стоит на сваях.
By the way, the church stands on piles.
- С причала, между сваями.
- off that wharf among them pilings.
Забить сваи.
The piling.
—Линда, свая.
♪ Ooh, it's Mr. Dance Floor... ♪ Linda, the piling.
Эта свая. Она прогнила.
That piling, it busted.
Смотреть сваи!
Watch the pilings!
Свая зажата между камнями.
The piling is jammed between those boulders.
Или за какие-то старые сваи.
Or some old pilings.
Проверьте сваи под причал.
Check the pilings under the pier.
Длинный дощатый мост бежал к площадкам на сваях, где расположился торговый город – не город эльфов, а город людей, осмелившихся жить под тенью драконовой горы.
A great bridge made of wood ran out to where on huge piles made of forest trees was built a busy wooden town, not a town of elves but of Men, who still dared to dwell here under the shadow of the distant dragon-mountain.
сущ.
С практической точки зрения это может означать, что застройщики должны знать об аллювиальных равнинах и возможных масштабах затопления прибрежных районов ливневой волной и что архитекторы и строители, возможно, должны будут строить дома на сваях или с более скатными крышами.
This may, in practical terms, mean that physical planners need to be aware of flood plains or the extent to which a storm surge may inundate the coast and that architects and builders may need to build houses on stilts or pitch roofs more steeply.
Один из тех домой на склоне, на сваях, да?
One of those hillside ones on stilts, huh?
Остановиш насосы и Амстердам сойдет со свай и уплывет.
Stop the pumps and Amsterdam would take up its stilts and float.
Начали ночью, в хижине на сваях, они напились рисовым вином и запели, рассказывая длинную историю на своем языке.
They began at night, inside their hut up on stilts, and they drank a lot of rice wine and chanted, and they told a long story in their own language.
Мы не можем ехать в дом на сваях.
We're not going to the stilt house.
Давай, заберёмся в хижину на сваях просто ради прикола, а потом вернёмся к этой унылой экскурсии и унылому Фронду, и проведём, наконец, унылый день, как ты и хотел.
Come on, let's go into the stilt hut just so we can say we did it, and then we can go back to the boring group and that no-fun Frond and have a crappy day just like you want.
Это в самом деле хижина на сваях.
It's literally a hut on stilts.
Неужели этот кошмар на сваях...?
You don't mean that thing with the stilts and the...?
Они меня возили в горы в дом на сваях.
They took me up in the hills to a house on stilts.
И платформа стоит не на сваях.
And you know it's not on stilts.
сущ.
- Шпалы и пропитанный круглый лес (например, телеграфные столбы, сваи) были исключены из определений, соответственно, пиломатериалов и делового круглого леса ввиду трудностей, существующих в области представления данных в разбивке по хвойным и лиственным породам;
Sleepers and impregnated roundwood (e.g. telegraph poles, posts) were excluded from, respectively, sawnwood and industrial roundwood as it is not possible to assign them unambiguously to coniferous or non-coniferous;
4 См. www.sspindia.org в том, что касается опыта организации <<Сваям Шикшан Праёг>> в процессе восстановления в период после стихийных бедствий в Махараштре и Гуджарате.
4 See www.sspindia.org for more details on Swayam Shikshan Prayog's experiences in post-disaster reconstruction in maharashtra and Gujarat.
Когда-то здесь был деревянный мост, но он давно сгнил и развалился. Из воды прямо у берега торчали обтесанные сваи.
There had been a bridge of wood across, but it had rotted and fallen leaving only the broken posts near the bank.
Причальные сваи светлели под двумя высокими фонарями. На берег наползала белесая мгла;
The white bollards near the water’s edge glimmered in the light of two lamps on high posts. Behind them the mists in the flat fields were now above the hedges;
В конце полутемного покоя была маленькая дверь на площадку, похожую на веранду, которая стояла на сваях из целых древесных стволов. Веранда выходила на юг.
They passed through this dim hall, lit only by the fire and the hole above it, and came through another smaller door into a sort of veranda propped on wooden posts made of single tree-trunks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test