Примеры перевода
сущ.
Товар: 1500 т сала для производства ветчины.
Product: 1,500 tons of bulk fat for the manufacture of soap
a) сокращение потребления жиров за счет снижения объемов потребляемого сливочного масла (почти в четыре раза) и свиного сала (почти в пять раз) наряду с 52-процентным ростом потребления маргарина в период 2000−2007 годов;
(a) Reduction of added fat, at the expense of the intake of butter (about four-fold) and lard (about five-fold), 52 per cent increase in the use of margarine in the 2000 - 2007 period;
В порядке экспериментального исследования по пяти ПБД, включая ПБД-153, был проведен анализ отдельных проб подкожного сала или жира кольчатой нерпы, малого полосатика и белого полярного медведя в Гренландии, а также гринды и глупыша на Фарерских островах.
As a pilot investigation, analyses for five PBBs including PBB 153 were made in selected samples of blubber or fat from ringed seal, minke whale and polar bear from Greenland as well as pilot whale and fulmar from the Faroe Islands.
Вот сало, и лезвие, ты помещаешь лезвие в сало.
Fat here.. ..then the blade.. ..put the blade in the fat.
сущ.
сущ.
- сало для производства ветчины, которая является одним из продуктов первой необходимости повышенного спроса;
- Tallow for the manufacture of soap, one urgently needed item that is in short supply;
Ты знаешь, что ешь лошадиные копыта и сало?
Y-You know, you're eating mostly horse hooves and tallow, right?
СТАРЫЙ СВЕЧНОЙ МАГАЗИН А когда сало застывает, мы вытаскиваем свечу из формы.
...and when ye tallow hardens, we remove it from yon mold.
Когда сало затвердеет, мы снимем глицерин.
Once the tallow hardens, you skim off a layer of glycerin.
Потом задумался и стоял, должно быть, минут пять, обирая сало со свечки;
Then he stood about five minutes, picking tallow-drip off of his candle and thinking.
сущ.
Намазываешь арбуз салом, кидаешь в бассейн и все сходят с ума, пытаясь его схватить!
- No. You grease the watermelon up, you throw it in the pool. Everybody goes crazy trying to grab it.
- "По ночам они пытали заключённых в чанах со свиным салом.
- "That at night they used to torture their prisoners in vats of pig grease?
Он мог сделать первоклассную "закваску" из картофельных очисток и топленого сала.
Used tater skins and fry grease to make high-test sour mash.
Зато вдова совсем не ругалась, только отчистила свечное сало и глину и такая была печальная, что я решил вести себя это время получше, если смогу.
but the widow she didn't scold, but only cleaned off the grease and clay, and looked so sorry that I thought I would behave awhile if I could.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test