Примеры перевода
сущ.
Если ранее существовало обязательное требование о том, чтобы гроб был закрытым, то теперь разрешается использовать для погребения открытый гроб или саван, если этого требуют соответствующие ритуалы.
Whereas a closed coffin was previously compulsory, an open coffin or a shroud may now be used if funeral rites so require.
Хотя оно, очевидно, не является обязательным, и подробная информация об этом методе казни не приводится (например, о размере используемых для казни камней; завертывании осужденного в белый саван (kafan) и закапывании неверного супруга в землю по пояс, а супруги -- по плечи), сохранение этого наказания означает, что его применение не исключено.
Although stoning is apparently not mandatory, and details about the method of execution by stoning have been omitted (such as the appropriate size of stones to be used; wrapping the convicted person in a white shroud (kafan), and burying the male adulterer in the soil up to his waist and a woman up to her shoulder), the retention of this penalty means its application is not precluded.
Был создан ремесленный кооператив с участием взрослого населения, производящего товары для внутреннего рынка (арахисовое масло, деревянная мебель, тканый похоронный саван и т.д.).
A craft cooperative was established with adults producing products for the home market (peanut oil, wooden furniture, woven burial shrouds, etc.).
Закутанная в саван фигура была такой же, как при жизни, худой и длинной.
The shrouded figure was as long as thin as it had been in life.
Крышка немного сдвинулась, так что видно было лицо покойника, закрытое мокрой тряпкой, и саван.
The lid was shoved along about a foot, showing the dead man's face down in there, with a wet cloth over it, and his shroud on.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test