Перевод для "рыдать" на английский
Рыдать
гл.
Примеры перевода
гл.
Не найдя родственников, которые смогли бы приютить ее с сыном и не имея возможности устроиться на постоянную работу, она сказала, что ей осталось только "плакать, рыдать и молить Бога".
Unable to find relatives able to take her and her son in and without the possibility of a stable job, she said all she could do was "cry, weep and rely on God".
Во время бесед с беженцами несколько раз старики и пожилые женщины, рассказывая о своей судьбе, внезапно теряли контроль над собой и начинали безутешно рыдать на глазах у своих детей и внуков.
On several occasions, he encountered old men and elderly women who, in trying to recount their stories, suddenly broke down, weeping uncontrollably in front of their children and grandchildren.
Пакистан рыдает, говоря о гонке вооружений.
Pakistan weeps about an arms race.
Рыдала просто.
She was weeping.
Тогда рыдай.
Weep then.
Мы все сейчас рыдаем, рыдаем потому что,
♪ We're all weeping now Weeping because
чтобы рыдать.
to weep.
гл.
— Мне, Рон, правда, правда очень жалко Коросту, — рыдала она.
“Ron, I’m really, really sorry about Scabbers…” she sobbed.
— Но он не добьется успеха! — рыдала Нарцисса. — Куда ему, если сам Темный Лорд…
“But he won’t succeed!” sobbed Narcissa. “How can he, when the Dark Lord himself—?”
Винки рыдала с такой силой, что эти звуки эхом отдавались по всей поляне.
Winky was crying so hard that her sobs echoed around the clearing.
– Герцог, можете вы сохранить мою тайну? – говорит старик, а сам все рыдает.
«Bilgewater, kin I trust you?» says the old man, still sort of sobbing.
— Мы с ним только сегодня встретились! — рыдала Гермиона. — Не забирались мы в ваш сейф… Этот меч не настоящий!
“We only met him tonight!” Hermione sobbed. “We’ve never been inside your vault… It isn’t the real sword!
А профессор Макгонагалл рыдала громче, чем Вуд, вытирая лицо огромным флагом Гриффиндора.
Professor McGonagall was sobbing harder even than Wood, wiping her eyes with an enormous Gryffindor flag;
но вот чего ты не делал – так это не слышал, как рыдала ночами моя мать, потеряв своего герцога.
"What you have not done," Paul said, "is heard my mother sobbing in the night over her lost Duke.
Сидевшие в первом ряду миссис Уизли и мадам Делакур негромко рыдали в кружевные тряпицы.
In the front row, Mrs. Weasley and Madame Delacour were both sobbing quietly into scraps of lace.
Гарри стоял неподвижно, молча, слушая, как она рыдает, выкрикивая среди деревьев имя Рона.
Harry stood quite still and silent, listening to her sobbing and calling Ron’s name amongst the trees.
гл.
Этот Ричард Спенсер нашел ее около колеса обозрения, рыдающую.
That Richard Spencer fella found her out by the Ferris wheel, blubbering.
И рыдал как ребёнок
I was blubbering like a baby.
Если я рыдаю слишком
If I'm blubbering upon reentry
Ты всегда рыдаешь.
You're always blubbering.
А почему тогда он рыдает как младенец?
So why was he blubbering like a baby?
...а я... рыдала как ребенок до трех утра.
I end up blubbering like a baby till 3:00 in the morning.
- Чего ты рыдаешь?
-Why are you blubbering?
Рыдающий идиот. Я думал, они согласятся взять деньги.
A-A blubbering idiot, but I thought they would respond to money, you know?
Смотри, опять рыдает!
Look, he's blubbering again!
Ты рыдал и хныкал, как маленькая сучка.
You were all crying, blubbering like a little bitch.
потом, захлебываясь слезами, провозгласил самый что ни на есть благочестивый «аминь» и начал так рыдать, будто у него душа с телом расставалась.
and then he blubbers out a pious goody-goody Amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust.
гл.
Я тебя вздул, а ты рыдал, как девчонка! Аларик!
I thrashed you and you blubbed!
Она бы не хотела узнать, что Вы рыдали из-за нее.
She wouldn't want to think you were blubbing.
— И что? — А то... что она была одинокой, ... отчаявшейся и, возможно, рыдала в подушку каждую ночь перед сном.
So...she was single, desperate and probably blubbed herself to sleep every night.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test