Перевод для "руль" на английский
Руль
сущ.
Примеры перевода
сущ.
- носовой руль*
- bow rudder*)
81. <<Руль>> - руль или рули вместе с баллером, включая сектор руля и элементы, связывающие его с рулевой машиной.
81. "rudder": the rudder or rudders, with shaft, including the rudder quadrant and the components connecting with the steering apparatus.
10А-0.2 Руль: руль или рули вместе с баллером, включая сектор руля и элементы, связывающие его с рулевой машиной.
10A-0.2 Rudder: the rudder or rudders, with shaft, including the rudder quadrant and the components connecting with the steering apparatus.
78. 80. <<Руль>> - руль или рули вместе с баллером, включая сектор руля и элементы, связывающие его с рулевой машиной.
78 80. "Rudder": the rudder or rudders, with shaft, including the rudder quadrant and the components connecting with the steering apparatus;
Фланкирующий руль:
Flanking rudder:
92. <<Руль>> -- руль или рули вместе с баллером, включая сектор руля и элементы, связывающие его с рулевой машиной.
92. "Rudder": the rudder or rudders, with shaft, including the rudder quadrant and the components connecting with the steering apparatus;
80. <<Руль>> - руль или рули вместе с баллером, включая сектор руля и элементы, связывающие его с рулевой машиной.
80. "Rudder": the rudder or rudders, with shaft, including the rudder quadrant and the components connecting with the steering apparatus;
10А-1.2 Руль: руль или рули вместе с баллером, включая сектор руля и элементы, связывающие его с рулевой машиной.
10A-1.2 Rudder: the rudder or rudders, with shaft, including the rudder quadrant and the components connecting with the steering apparatus.
- Право руля.
Right rudder.
Право руля, право руля!
rudder full starboard, rudder full starboard!
- Прямо руля!
Rudder amidship.
- Лево руля.
Left rudder.
Вывернуть рулей.
Countersteer rudders.
Океан так сильно качал «Испаньолу», что вода хлестала в шпигаты.[52] Ростры[53] бились о блоки.[54] Руль хлопался о корму то справа, то слева, и весь корабль прыгал, стонал и трещал как игрушечный.
The HISPANIOLA was rolling scuppers under in the ocean swell. The booms were tearing at the blocks, the rudder was banging to and fro, and the whole ship creaking, groaning, and jumping like a manufactory.
сущ.
6. Знание инструкций по безопасности (аварийные выходы, сходни, использование аварийного руля).
6. Knowledge of safety instructions (emergency exits, gangplank, use of emergency helm).
Вероятность поддержки кредиторами реорганизации возрастает, если они способны обеспечить присутствие у руля "своего" управляющего в деле о несостоятельности.
Creditors are far more likely to support a reorganisation if they are able to ensure that "their" insolvency administrator is at the helm.
(f)Знание инструкций по безопасности (аварийные выходы, сходни, использование аварийного руля)
(f) Knowledge of safety instructions (emergency exits, gangplank, use of emergency helm)
Как и я сегодня, они, вероятно, размышляли о том, что готовят им годы пребывания у руля этой динамичной организации.
Like me today, they must have pondered what the years ahead would hold at the helm of this dynamic institution.
Мы гордимся тем, что один из сыновей братской страны нашего региона стоит у руля этого универсального органа.
We are proud to see a son of a brotherly country from our region at the helm of this universal body.
d) Поворот руля должен производиться одним лицом без особых усилий даже при максимально допустимой осадке судна.
(d) It must be possible for one person to man the helm without special effort even at the maximum authorized draught.
Она отметила, что ей довелось встать у руля финансово стабильной и успешной организации.
She noted that she had taken the helm of an organization that was financially stable and successful.
Находясь у руля в последние 18 лет, он участвовал в планировании и осуществлении политики Китая.
At its helm for the past 18 years, he participated in the planning and implementation of China's policies.
Организация Объединенных Наций стоит у руля нашего планетарного корабля, а мы - его капитаны, штурманы и команда.
The United Nations is at the helm of our planetary ship and we are the captains, navigators and crew.
Возьми руль.
Take the helm.
- У руля?
The helm?
Руль на 108!
Helm 1 08!
Под рулем!
Under the helm!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test