Перевод для "решать проблемы" на английский
Решать проблемы
Примеры перевода
Принимая во внимание тот факт, что переговоры не увенчались успехом, считаем недостаточными попытки решать проблемы в двусторонних рамках.
Bearing in mind the fact that the negotiations have been unsuccessful, we consider attempts to solve problems at the bilateral level to be insufficient.
Они помогают решать проблемы, которые мы не можем решить в одиночку, и определяют рамки приемлемого поведения.
They help us solve problems which we cannot solve individually and set limits on acceptable behaviour.
Администраторы центрального уровня не могли решать проблемы на местном уровне, поскольку они не понимали местных условий.
Central level administrators could not solve problems at the local level because they did not understand local conditions.
Нам надо помогать им решать проблемы, а не испытывать на них теории.
We need to help them solve problems, not test theories.
77. Во всем мире дети и подростки помогают решать проблемы.
77. Children and adolescents have helped solve problems across the world.
Они предпочитают решать проблемы в кругу семьи и не связываться с полицией, хотя в настоящее время создаются суды по вопросам семьи.
They preferred to try to solve problems within the family without involving the police, but family courts were now being established.
Харун -- губернатор штата Южный Кордофан и преподносит себя как человека, умеющего решать проблемы.
Harun is the Governor of Southern Kordofan state, presenting himself as the man to solve problems.
Как суверенные государства мы обязаны проводить ответственную политику в сфере управления и решать проблемы до того, как они выйдут за рамки наших границ.
As sovereign States, we have an obligation to govern responsibly and solve problems before they spill across borders.
35. Все вышеизложенное заставляет Специального докладчика сделать вывод о том, что абсолютные цифры не помогают решать проблемы, а лишь успокаивают общественность.
35. This suggests to the Special Rapporteur that absolute figures are useful for easing consciences but not for solving problems.
Им предпринимается попытка решать проблемы с помощью диалога и переговоров как между отдельными лицами, так и между государствами или группами.
It attempts to solve problems through dialogue and negotiations between individuals, States and groups.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test