Перевод для "ремонтировать" на английский
Примеры перевода
гл.
Противопожарные сооружения необходимо периодически инспектировать и ремонтировать;
The protection needs periodic inspection and repair;
Он не ремонтировался и не перемещался.
It has not been repaired or moved.
431. Объекты на острове Файлака не будут ремонтироваться или восстанавливаться.
The facilities on Failaka Island will not be repaired or replaced.
помещений/объектов инфраструктуры обслуживались и ремонтировались
Premises/facilities maintained and repaired
- регулятор должны ремонтировать только квалифицированные техники;
- Only qualified technicians should repair a regulator;
Ремонтировали автомобили и...
For car repairs and ...
Вам что обувь ремонтировать?
You need your shoes repaired?
- Я ремонтировал кондиционер.
-Uh, air-conditioning repair.
Мы ремонтировали там авиамоторы
We repaired aircraft engines there,
Мы собираемся ремонтировать часовню.
We're going to repair the chapel.
Мы полдня ремонтировали лодку.
We've been repairing it all afternoon.
Я сейчас буду ремонтировать повреждения.
I'll repair the damage now.
гл.
Вместе того, чтобы упрощать автомобили, необходимы специалисты, которые могут их ремонтировать.
Rather than simplifying automobiles, specialists were needed to fix them.
Здесь нечего ремонтировать.
There's nothing to fix.
- Подрядил зеков хату ремонтировать.
- Got convicts fixing up his house.
Пёс ремонтировал телевизор?
The dog was fixing the television?
Спирс не ремонтировал компьютеры.
Spears wasn't fixing computers.
Машина ремонтировалась в спешке.
Car got fixed in a hurry.
Ты ремонтировал телевизор, дорогой.
You were fixing the tv, dear.
Мы просто ремонтировали...
We're just fixing the... - Oh, oh.
Собираешься сам его ремонтировать?
Fix it up yourself?
Я ремонтировал оранжерею.
I was fixing greenhouse.
Я тогда работал в типографии и приятель ее хозяина, узнав, что я берусь ремонтировать радиоприемники, заехал за мной прямо на работу.
I was working at the time for a printer, and a man who knew that printer knew I was trying to get jobs fixing radios, so he sent a fellow around to the print shop to pick me up.
гл.
В 2007 году в течение восьми месяцев, пока здание приюта ремонтировалось, оно не принимало новых клиентов.
In 2007, no clients were accommodated for a period of eight months while the house was being renovated.
Оно распространяло учебники и школьные принадлежности, ремонтировало или строило школы.
It distributed textbooks and schoolkits, and renovated or built schools.
Наличие таких удобств станет нормой для камер, которые будут строиться или ремонтироваться в будущем.
Those amenities would be standard in cells built or renovated in the future.
Кроме того, школы не ремонтировались в первые 10 лет независимости из-за нехватки финансирования.
Furthermore, schools did not have renovation during the first decade of independence due to the lack of funding.
34. Представители меньшинств указали, что они располагают достаточным количеством мест отправления культа и что они могут ремонтировать их или строить новые.
34. The minority representatives said that they had enough places of worship and that they could renovate them and build new ones.
ii) реконструкция помещений пищеблока в зоне «Палет» здания E (83 000 долл. США), которые не ремонтировались с 1972 года.
(ii) Improvement of the catering service in the Palette area of E Building ($83,000), which has not been renovated since 1972.
После обретения страной независимости здания тюрем не ремонтировались и не реконструировались.
No renovation or improvements have been carried out since independence.
Из этого сравнения явствует, что по числу лиц, содержащихся под стражей, Франция находится значительно ниже среднеевропейского показателя, и он повторил, что Франция будет продолжать быстрыми темпами ремонтировать свои пенитенциарные центры.
detainees, and he reiterated that France will continue to upgrade to renovate its centres at a rapid pace.
С завтрашнего дня начнём его ремонтировать.
We'll renovate it
Мужчина ремонтировал церковь.
Guy was renovating a church.
Рабочие ремонтировали часовню и наткнулись.
The workers found it during the renovations.
Поэтому нас и наняли ремонтировать дом.
That's why they hired us to renovate.
Похоже, его еще не ремонтировали.
Looks like it hasn't been renovated yet.
Все здание ремонтировать не нужно.
We don't have to renovate the whole place.
Понимаете, работать в нём, ремонтировать.
You know, working on it and renovating it.
Вы сказали, что дом недавно ремонтировали?
You said the house was recently renovated?
гл.
Они ремонтировали свои жилища и возвращались к нормальной жизни.
They were mending their homes and resuming their normal life.
Вы узнали, поэтому отправили Лейна к границе участков одного ремонтировать забор, и застрелили его.
You find out, so you send Lane out to the border, alone, to mend a fence, and you shoot him.
Он ремонтировал их для Пикока.
He mended them for Peacock.
Скутер Джереми ремонтировался, поэтому спасать меня пришлось Thunderbird One.
Having mended Jeremy's scooter, Thunderbird One then had to rescue me.
Бюджет Общего фонда позволял ежегодно ремонтировать или восстанавливать не более 0,5 процента жилищ.
Heretofore, the General Fund budget has not allowed for the rehabilitation of more than 0.5 per cent of shelters annually.
40. ЮНИСЕФ завершил ремонт (здания и системы водоснабжения и санитарии) приблизительно 370 школ и продолжает ремонтировать еще 230 школ.
40. UNICEF has completed the rehabilitation (buildings and water and sanitation networks) of approximately 370 schools, while work on an additional 230 schools continues.
Была начата работа в еще 947 единицах жилья, из которых 200 ремонтировались по контрактам, а в 747 восстановительные работы велись в рамках механизмов самопомощи.
Work was in progress on a further 947 shelters, of which 200 had been contracted out and 747 were being rehabilitated under self-help arrangements.
Кроме того, Фонд общинного развития помогал ремонтировать мелкие, но очень важные объекты в общинах, такие, как ирригационные каналы, мосты, школы и общинные центры.
In addition, a community development fund helped the rehabilitation of small but critical community-based infrastructure such as irrigation facilities, bridges, schools and community centres.
Государства могут сделать выбор в пользу предоставления адекватного жилья или обеспечения условий, позволяющих его получателям самостоятельно строить или ремонтировать жилье.
States may choose to provide adequate housing or ensure that the conditions exist to enable recipients to construct or rehabilitate housing themselves.
35. В 2009 году ОПООНБ и ПРООН начали ремонтировать три полицейских склада оружия в Бужумбуре-Мэри.
35. In 2009, BINUB and UNDP began rehabilitating three police armories in Bujumbura Mairie.
122. В трех северных мухафазах ЮНИСЕФ и Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) продолжили предоставлять расходуемые материалы и ремонтировать учебные объекты.
122. In the three northern governorates, UNICEF and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) continued to provide consumable supplies and to rehabilitate educational facilities.
гл.
Их офис только что начали ремонтировать.
Revamp on their HQ just started.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test