Перевод для "расстегивать" на английский
Расстегивать
гл.
Примеры перевода
гл.
-Расстегивала блузку, наклонялась и...
Unbuttoning, and bending over and...
Расстегивай свои штаны.
Unbuttoning your pants.
- Расстегиваешь или снимаешь?
-Unbuttoned or all the way off?
Ну все, расстегивай брюки.
Go on, unbutton your trousers.
- Как она расстегивает на нем рубашку.
Her unbuttoning his shirt.
- я не расстегиваю ворот рубахи.
- I don't unbutton my top collar--
гл.
Он продолжал расстегивать штаны, чтобы засунуть туда рубашку.
He kept undoing his pants to tuck in his shirt.
Я подумал, что это будет лучше чем тишина, пока ты расстегиваешь мои манжеты.
-I mean, I thought it might just be better than silence Whilst you undo my little cuff buttons.
расстегиваю твою молнию с помощью моего 'магнита...'
"I'm undoing your zip with my magnet, haw-haw-haw."
Проследите, чтобы она аккуратнее расстегивала крючочки - они колются.
Make sure she's careful undoing the eyehooks.
Обеими руками ты расстегиваешь застежку.
With both hands, you undo the clasp.
И вот он уже готов разрядиться, тянется вниз, ее пальцами обработать, расстегивает ей юбку, херакс - и хватается прямиком за хер.
He's about to shoot his load, reaches down to start fingering undoes the skirt, reaches in, grabs hold of a goddamn prick.
Пальцы его судорожно расстегивают пиджак, срывают воротничок, галстук, срывают пуговицы с рубашки.
His fingers were all of a fidget, undoing his jacket, loosening his collar and tie, tearing at the buttons of his shirt.
гл.
Ты просто расстегиваешь эти штуки и откидываешься назад, подняв ноги, и пусть природа сделает всё остальное.
You just unfasten these things then lay back with your legs in the air and let nature do the rest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test