Перевод для "рассерженный" на английский
Рассерженный
прил.
Примеры перевода
прил.
- Выглядит рассерженным.
He looks disgruntled.
Рассерженный бывший работник?
A disgruntled former employee?
Это обычный рассерженный хакер.
-He's just a disgruntled hacker.
А, значит он рассерженный работник.
Ah, a disgruntled employee, then?
Что ты рассерженная наседка без цыплят?
What, that you're a disgruntled empty-nester?
Три слова. Рассерженный радиоактивный клон.
Three words - disgruntled radioactive clone.
Рассерженная сотрудница Минобороны.
A disgruntled DoD employee.
Может, рассерженная клиентка.
Maybe it was a disgruntled client.
Нет, он очень рассерженный водопроводчик.
Nope, a disgruntled pipefitter.
Злые активисты, рассерженные подопытные свинки.
Angry animal activists, disgruntled drug-test guinea pigs.
Прищурившись, он увидел двух запыхавшихся волшебников — они внесли увесистую золотую чашу, которую и передали Корнелиусу Фаджу, все еще рассерженному из-за того, что весь день понапрасну растрачивал свои способности на язык жестов.
Squinting toward the entrance, he saw two panting wizards carrying a vast golden cup into the box, which they handed to Cornelius Fudge, who was still looking very disgruntled that he’d been using sign language all day for nothing.
прил.
Никогда не видела его таким рассерженным.
I've never seen him so mad.
- Ты выглядишь немного рассерженной. - Нет.
You look a little bit mad.
Ты выглядишь рассерженной на меня.
You seem mad at me.
- Ты выглядишь немного рассерженной.
- You look a little bit mad. - I'm not.
За 20 лет я видел его рассерженным только раз... на брокера, нарушившего правила.
In 20 years, I only saw him mad once... at a broker he found bending the rules.
Центр управления, у нас проблемы с рассерженным папашей.
Mission Control, we've got a mad-dad situation here.
Вижу вы все здесь, и полагаю, что вы все на меня рассерженны.
I see you guys are all here, and I understand that you're all mad at me.
Он до сих пор выглядит рассерженным, когда говорит со мной.
He still seems mad when he talks to me.
С ужасом ожидая, что вот-вот его тело пронзят страшные клыки, он опять услышал рассерженное шипение; что-то яростно билось о колонны.
Waiting for fangs to sink through his body he heard more mad hissing, something thrashing wildly off the pillars.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test