Перевод для "рассаживать" на английский
Рассаживать
гл.
Примеры перевода
гл.
Все остальные делегации будут рассаживаться в порядке прибытия.
All others will be seated on a first-come, first-served basis.
6. Делегации рассаживаются в соответствии с английским алфавитным списком членского состава.
6. The delegations shall be seated following the English alphabetical list of membership.
8. Делегации государств - нечленов Конференции рассаживаются по английскому алфавитному списку, начиная с государства-нечлена, название которого будет определено Председателем Конференции по жребию, а их ротация происходит одновременно с государствами - членами Конференции.
8. Delegations of States not members of the Conference shall be seated following the English alphabetical list, beginning with the non-member whose name will be drawn by lots by the President of the Conference and shall rotate at the same time as the States members of the Conference.
Неправительственным организациям (НПО) попрежнему позволяется посещать официальные пленарные заседания Конференции и рассаживаться на публичной галерке.
Non-governmental organizations (NGOs) shall continue to be allowed to attend formal plenary meetings of the Conference and to be seated in the public gallery.
В среду, 10 июня 2009 года, Генеральный секретарь провел среди государств-членов жеребьевку, в результате которой Камбоджа получила право занимать в зале заседаний Генеральной Ассамблеи на шестьдесят четвертой сессии первое место справа от Председателя, а после нее в английском алфавитном порядке будут рассаживаться делегации других стран.
On Wednesday, 10 June 2009, the Secretary-General drew from among the Member States the name of Cambodia to occupy the first seat in the General Assembly Hall at the sixty-fourth session. Consequently, the delegation of Cambodia will sit at the first desk at the right of the President, and the other countries will follow in the English alphabetical order.
Они рассаживают гостей.
They're seating all the guests.
- Давай сядем. - Рассаживайтесь.
- Take your seat.
Ну, рассаживайтесь, хозяин сейчас придет, только задаст корму лошадкам – они ведь устали не меньше вашего. Хоббиты ног под собой не чуяли и охотно уселись в низкие тростниковые креслица.
Sit now, and wait for the Master of the house! He will not be long. He is tending your tired beasts.’ The hobbits sat down gladly in low rush-seated chairs, while Goldberry busied herself about the table;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test