Перевод для "раскаленный" на английский
Раскаленный
прил.
Примеры перевода
прил.
Эта ракетница воспламеняет, освещая при этом небо, частицы раскаленного фосфора.
This explodes in the air and lights up the sky with shards of incandescent phosphorus.
прил.
Ваш сын хладнокровный убийца, и если ад существует, То его задницу будут там насаживать на раскаленные копья, До скончания веков, аминь.
Your son is a cold-hearted killer, and if there's a hell, he's going there to be poked up the arse with fiery sticks, for ever and ever, amen.
"Раскаленные" пишется с двумя "Н", да?
There's an E in fiery, isn't there?
Столь близко, что я чувствую жар раскаленного пластика
So close, I can practically feel the heat of the fiery molten plastic.
Это значит, ваши несчастные грешные тела, растянутые над раскаленными адскими угольями, будут гореть на самом дне преисподней, а демоны в насмешку будут размахивать перед вами мятными леденцами!
It means your poor, sinful bodies stretched out on red-hot gridirons... in the nethermost fiery pit of hell... and those demons mocking ye while they waves cooling jellies... in front of ye.
Навуходоносор повелел разжечь печь в семь раз сильнее, нежели как обыкновенно разжигали ее, и самым сильным мужам из войска своего приказал связать Седраха, Мисаха и Авденаго и бросить их в печь, раскаленную огнем.
"Nebuchadnezzar ordered the furnace heated seven times hotter than normal... "and commanded the strongest soldiers in his army "to throw Shadrach, Meshach, and Abednego into the fiery furnace..."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test