Перевод для "раздробленность" на английский
Раздробленность
Примеры перевода
С самого начала Ливия осознавала, что проблемы Африки отчасти вызваны отсутствием единства и раздробленностью усилий ее народов.
From the outset, we in Libya have realized that Africa's problems are partly due to its disunity and the fragmentation of its own peoples' efforts.
60. В то же время эта Конвенция является одной из тех международных конвенций, в отношении которых сделано настолько много оговорок, вследствие чего могут возникать правомерные вопросы по поводу расчлененности, а, может быть, даже раздробленности правового режима, который она устанавливает для государств-участников, и единства лежащих в его основе минимальных принципов.
60. It is also one of the international conventions having the largest number of reservations, to the point where one might legitimately debate the diversity, not to say disunity, of the legal regime and minimum principles that it sets out for States parties.
Концентрация и раздробленность
Concentration and fragmentation
Такая раздробленность международных усилий лишь усиливает раздробленность сторон, участвующих в конфликте, и затрудняет его урегулирование.
Such a fragmented international response reinforces fragmentation in the conflict and complicates resolution.
Партнеры в том криминалистическом задании... по раздробленным костям?
Partnered in that forensic exercise... On bone fragmentation?
Религия порождает раздробление. Эти религиозные костюмы
Well, religion breeds fragmentation.
Париж - раздробленный источник людей, историй, эпох, памятников, мест...
Paris is a fragmented wellspring of men, stories, eras, monuments, places...
Небезупречное и раздробленное, и наполненное такой любовью, какой только возможно.
Flawed and fragmented And full of more love Than i ever thought possible.
Хаотичность и феодальный беспорядок раздробленного правления Системных Владык делают их более лёгкой целью, чем один могущественный Гоаулд.
The disorganisation of the System Lords' fragmented rule is a far more vulnerable target than one powerful Goa'uld.
Да, это и еще раздробленный фрагмент редкой древесины, использовавшейся при их изготовлении.
Yeah, that and a splintered fragment of the rare wood used to make them.
У нее горизонтальный перелом верхней челюсти. который послужил причиной раздробления лицевых костей.
She sustained a LeFort fracture, which caused her facial bones to fragment.
Заклинание рассекло мокрые лохмотья и ледяную кожу подступавших к Гарри трупов, но кровь из них не брызнула. Бесчувственные инферналы придвигались все ближе, со всех сторон к нему тянулись морщинистые руки. Отшатнувшись, Гарри почувствовал, как его обхватывают сзади тощие, бесплотные, холодные, точно смерть, ладони… Ступни мальчика оторвались от камня, инферналы подняли его, медленно и неотвратимо потащили к воде. Гарри понял: спасения не будет, он утонет и станет еще одним мертвым стражем осколка раздробленной души Волан-де-Морта…
But though gashes appeared in their sodden rags and their icy skin, they had no blood to spill: They walked on, unfeeling, their shrunken hands outstretched toward him, and as he backed away still farther, he felt arms enclose him from behind, thin, fleshless arms cold as death, and his feet left the ground as they lifted him and began to carry him, slowly and surely, back to the water, anil he knew there would be no release, that he would be drowned, and become one more dead guardian of a fragment of Voldemort’s shattered soul…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test