Перевод для "разговорный" на английский
Разговорный
прил.
Примеры перевода
прил.
По мнению подателей жалобы, слово "tibla" является разговорным уничижительным словом, которое используется эстонцами для названия лица русской национальности.
According to the complainants the word tibla is a colloquial derogatory word used by Estonians to denote a person of Russian nationality.
В разговорной речи <<Боко харам>> переводится как <<западное образование греховно>>, что, по утверждению экспертов, является названием, данным государством.
Colloquially, the translation of "Boko Haram" is "Western education is sin", which experts say is a name assigned by the State.
2. Гн О'Флахерти говорит, что, по его мнению, выражение <<анонимные судьи>> является слишком разговорным, и предлагает исключить его.
2. Mr. O'Flaherty said that he found the expression "faceless judges" to be too colloquial and proposed that it should be deleted.
Ее следует отличать от помощи и содействия, как эти слова используются в разговорной речи, которые международные организации обычно оказывают своим членам.
This should be distinguished from the aid and assistance, as those words are used colloquially, which international organizations regularly provide their members.
В регионе слово <<джанджавид>> на разговорном арабском языке обычно означает <<человек (черт) на коне>>.
The word Janjaweed is an Arabic colloquialism from the region, and generally means "a man (a devil) on a horse".
* Процентные доли (%) соответствуют общему числу упоминаний разговорных языков, за исключением немецкого.
* Percentages (%) refer to the total number of mentions of colloquial languages other than German.
Информация, содержащаяся в этом руководстве, представлена в простой, разговорной форме в виде диалогов с популярными египетскими деятелями искусства.
The information in the guide is presented through simple, colloquial conversations with popular Egyptian artists.
Например, информация о продолжительности ежедневной маятниковой поездки, разговорном языке или религии не включается в какой-либо из существующих регистров.
For instance, the duration of the daily commute, colloquial language or religion are not captured by any of the registers at hand.
Например, никакой региональной схемы не прослеживается в распределении того, что мы стали разговорно именовать как ядерные "имущие" и ядерные "неимущие".
For instance, there is no regional pattern in the distribution of what we have colloquially come to call nuclear "haves" and nuclear "have-nots".
Правительство исходит из того, что в Новой Зеландии каждому должны быть предоставлены равные возможности, что в разговорной речи выражено понятием "дать каждому шанс".
The Government holds that everyone in New Zealand should have equality in opportunity, colloquially referred to as "a fair go".
Это на разговорном, так завязывают неформальную беседу.
It's colloquial, a conversation opener.
Я предпочитаю разговорный термин "синдром Иова".
I prefer the colloquial term "Job syndrome."
Выражаясь разговорно: "ты уволен", Кевин.
It's a colloquial way of saying "you're fired," Kevin,
- Я всего лишь использую... разговорную речь.
- He's just running his colloquial routine.
Разговорный английский 20-го века.
Colloquial 20th-century English.
Да, это разговорное выражение
- Yes, it's a colloquialism.
Предпочитаю разговорный вариант.
I prefer the colloquial.
Это просто разговорное слово.
I-I meant it colloquially.
"Пиггибэк" это разговорное название процедуры.
Piggyback is the colloquial name for the procedure.
Снова разговорное выражение.
Colloquial again.
прил.
* письменный и разговорный английский
English - written and spoken
Английский: владеет свободно, разговорным и письменным.
English: fluent, spoken and written
Основной разговорный язык
Most spoken language
Французский: владеет хорошо, разговорным и письменным.
French: fair, spoken and written
* разговорный итальянский
Italian - spoken
Испанский - правильный разговорный и письменный.
Spanish: spoken and written correctly.
Владение разговорным и письменным языками
Languages spoken and written
* разговорный французский
French - spoken
Cвободно владеет разговорным и письменным французским и русским языками;
Russian: spoken and written fluency.
Разговорный Iike кто-то кто никогда не была высокой.
Spoken like someone who never been high.
"Его разговорный английский оставляет желать лучшего." Похоже на то.
"His spoken English is passable at best." That does make sense.
Наверное, это работает только для разговорного языка.
Maybe it only works for spoken language.
7 языков кодирования, 6 разговорных, 2 языка жестов.
Seven in Code, six spoken, two sign language.
Он потерял способность понимать разговорный язык.
He's lost the ability to comprehend spoken language.
Вряд ли слово наши истинные чувства никогда не был разговорным.
Hardly a word of our true feelings had ever been spoken.
Ее сестра разговорный к вам?
Has her sister spoken to you?
Не знакомы ли вы с полковником Пикерингом - автором "Разговорного... "?
Do you know Colonel Pickering, the author of "Spoken Sanskrit"?
Как разговорным, так и письменным.
Spoken as well as written.
Томас Данциг: "Развитие разговорного языка и высшая математика."
Thomas Danzig - "Spoken development and higher mathematics ".
прил.
Рабочий язык: французский (владение английским языком на разговорном уровне).
Working language: French (fluent conversational English)
Арабский и английский: свободно; суахили и испанский: на разговорном уровне
Fluent in Arabic and English; conversational Swahili and Spanish
88. Эксперты должны хорошо владеть разговорным английским языком.
Experts should have a good command of English as it is used in conversation.
- язык - приветствия и основные разговорные фразы.
- language - greetings and basic conversational phrases.
Английский (родной язык), разговорный французский
English (first language), conversational French
В общем, в качестве разговорного языка используется также альманнский диалект.
In general, an Alemannic dialect of German is used as the conversational language.
iii) афиши и плакаты с разговорными фразами;
Posters and conversation charts;
1) владеют латышским языком на разговорном уровне ...
(1) Have learned the Latvian language at a conversational level [...];
:: Организована подготовка (по разговорному английскому языку) для 904 учителей
Teachers trained (conversational English): 904
английский язык на разговорном уровне.
Conversational English.
Разговорный испанский.
Conversational Spanish.
Ты правда владеешь разговорным французским?
It says here you speak conversational French.
- Слабая, в разговорном стиле, для обывателей.
It's thin, conversational. It's written for the layman.
"Разговорный французский: язык любви".
Conversational French, the language of love.
Что сегодня в разговорном меню?
What is on the conversational menu this morning?
Хорошо, разговорная часть утра закончилась.
Okay, the conversing part of this morning is now over.
А может, разговорный португальский?
Conversational portuguese, perhaps?
Генерал хоть и любил серьезные разговорные темы, но и он, и Лизавета Прокофьевна нашли про себя, что уж слишком много учености, так что стали под конец вечера даже грустны.
The general liked serious subjects of conversation; but both he and Lizabetha Prokofievna felt that they were having a little too much of a good thing tonight, and as the evening advanced, they both grew more or less melancholy;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test