Примеры перевода
прил.
Эта Декларация дала мощный стимул развитию международной системы защиты прав человека, формированию соответствующей области международного права и введению разветвленной системы контроля за выполнением государствами своих обязательств в области прав человека.
This Declaration provided a powerful impetus to the development of the international system of protection of human rights, the creation of the relevant branch of international law, and the introduction of a ramified system of control over the fulfilment by States of their commitments in the field of human rights.
187. Движение имеет разветвленную структуру, состоящую из 14 областных и 199 районных подразделений (1200 штатных сотрудника).
187. Kamolot is a ramified structure, with 14 provincial and 199 district branches and 1,200 staff.
Защищая универсальный кодекс поведения, этой цели могла бы служить широкая и разветвленная система регионального и субрегионального сотрудничества.
A broad and ramified system of regional and subregional cooperation would serve this purpose by upholding a universal code of conduct.
Должны быть созданы разветвленные сети пешеходных дорожек и пешеходных зон, включающих короткие, безопасные, удобные и четко продуманные маршруты, при необходимости с учетом потребностей и запросов лиц с ограниченной способностью к передвижению.
A ramifying network of sidewalks and areas reserved for pedestrians shall be available offering short, safe, comfortable and well arranged routes, taking into consideration - as the necessity arises - the demands and interests of the persons restricted in their mobility.
Для реализации этого права в городской и сельской местности республики создана разветвленная сеть учебных заведений, дающих базовое образование.
A ramified network of educational establishments providing basic education has been established for implementation of that right in urban and rural localities.
Одним из наиболее значимых и эффективных элементов проводимой в интересах детей политики явилось создание с 1993 году в России принципиально новой, личностно ориентированной разветвленной системы учреждений социального обслуживания семьи и детей.
One of the most telling and effective elements of national policy in favour of children has been the introduction in Russia since 1993 of a radically new, personally oriented, ramified system of social service institutions for families and children.
330. Российская Федерация располагает разветвленной системой образования, в структуре которой имеется 142 тыс. образовательных учреждений с контингентом обучающихся и воспитанников около 33,7 млн. человек.
330. The Russian Federation has a ramified educational system encompassing 142,000 educational establishments with some 33.7 million pupils and students.
одно специальное антитеррористическое подразделение с разветвленной структурой командования, отдельными группами и соответствующим снаряжением;
One special anti-terrorist unit with a ramified command structure, teams and appropriate equipment;
281. В Российской Федерации традиционно существует разветвленная сеть детских дошкольных учреждений, осуществляющих уход за детьми.
281. There is traditionally a ramified network of pre-school children’s establishments for child minding in the Russian Federation.
8. Таким образом, целенаправленная социальная политика осуществлялась на основе четко разработанных законов и положений, предусматривала выплату разнообразных пособий и льгот и включала сбалансированную и разветвленную сеть государственных учреждений, созданных в соответствии с международными нормами и принципами.
8. Thus the charted social policy was given effect by highly articulate laws and regulations, covered a broad range of entitlements and an equally ramified network of public institutions built in conformity with international standards and principles.
прил.
Коммуникация [pic] Внедрение (разветвление) [pic]
Final state Control flow Object flow Transition (fork)
3. 3 мая 1994 года контрреволюционные элементы пересекли границу и, проникнув на территорию Ирана, заложили взрывное устройство под нефтепровод с трубами диаметром 8 и 12 дюймов, соединяющий Данан с Дехлораном и Дехлоран с Чешмехошем в районе разветвления у Мусиана.
3. On 3 May 1994, anti-revolutionary elements crossed the border and entered Iranian territory to plant a bomb at the 8- and 12-inch oil pipelines connecting Danan to Dehloran and Dehloran to Cheshmehkhosh near the Moussian fork.
Больше похоже на... разветвление реальности на разные пути.
More like, uh, reality forking off into a different path.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test