Примеры перевода
гл.
В определенной степени этот вопрос проясняют решения различных судебных инстанций.
This scope is clarified by the following jurisprudential considerations.
а) прояснять и разрешать вопросы осуществления;
(a) Clarify and resolve questions of implementation;
Только сейчас начинают проясняться гендерные измерения глобализации.
The gender dimensions of globalization are only beginning to be clarified.
Проясняются технически трудные вопросы проверки.
Technically difficult verification issues have been clarified.
Эти дискуссии лишь затемняют, а не проясняют основные проблемы.
These debates have served to conceal and not to clarify basic issues.
Господин Хольм даст вам все проясняющий отчет о ситуации.
Mister Holm will give you a clarifying report about the situation
гл.
Иногда возникают неясности в отношении того, что считать приемлемым при предъявлении требований о компенсации в случае смерти или потери трудоспособности, в результате чего процедура рассмотрения требований затягивается еще более, пока проясняются сомнения.
There has been a lack of a clear understanding as to what is acceptable in claiming compensation for death or disability, leading to further delay while the uncertainty is resolved.
7. Г - жа МакМИЛЛАН (Соединенное Королевство) говорит, что даже если использовать глагол "наделяет", смысл, с точки зрения английского земельного права, не проясняется.
7. Ms. McMillan (United Kingdom) said that even if one used the verb "confers" the meaning was still not clear in terms of English land law.
Можно также добавить оговорку, которая будет прояснять, что это не наносит ущерба внутреннему законодательству.
A clause could be added to make clear that that was without prejudice to domestic legislation.
В обоих случаях определение конечного срока представления правительством ответа является желательным и проясняет ситуацию с возможностью направления писем с напоминанием.
In both cases the setting of a deadline for a Government reply is desirable and makes it clear that reminder letters are appropriate.
37. Г-н РЕШЕТОВ говорит, что эстонская делегация ответила на все вопросы членов Комитета, однако ее ответы не полностью проясняют некоторые моменты.
37. Mr. RECHETOV said that the Estonian delegation had replied to all the questions from members of the Committee, but that the answers had not been entirely clear on certain points.
Пункт 240 проясняет, что обычные преступления могут рассматриваться в Государственных судах безопасности.
Paragraph 240 made it clear that ordinary offences could be brought before the State security courts.
Предлагаемая поправка проясняет цель Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов.
The proposed amendment made the objective of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples clear.
В заключение, сейчас, когда международное сообщество вступает во вторую половину десятилетия, проясняются некоторые факты.
In conclusion, as we — the international community — embark on the second half of the decade, certain facts have become clear.
Единственное обязательство, создаваемое этим положением, заключается в предоставлении информации о существовании подобных средств, если они вообще имеются, что еще более проясняется в результате использования слова "соответственно".
The only obligation created by that provision was to provide information as to the existence, if any, of those means, which was further made clear by the use of the words "where relevant".
— И у меня в голове как будто зажегся свет. Дементоры не могли мне помешать. Это не было счастливым чувством, это была навязчивая идея, она придавала мне силы, проясняла ум.
“It was as if someone had lit a fire In my head, and the Dementors couldn’t destroy it… It wasn’t a happy feeling… it was an obsession… but it gave me strength, it cleared my mind.
Так или иначе, все удивлялись тому, что «Фейнмановские лекции по физике» предваряются фотографией играющего на барабанах автора — ведь ни кривых, ни чего-либо проясняющего идею этой картинки там не было.
Anyway, everybody wonders why that picture of me playing drums is in the preface of the Feynman Lectures, because it doesn’t have any diagrams on it, or any other things which would make it clear.
Так он говорил наперекор предсмертному страху, а глаза его устремлялись к северу, туда, где ветер далеко-далеко прояснял небо, ураганными порывами разгоняя тяжкие тучи.
But even while he spoke so, to keep fear away until the very last, his eyes still strayed north, north into the eye of the wind, to where the sky far off was clear, as the cold blast, rising to a gale, drove back the darkness and the ruin of the clouds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test