Перевод для "протыкать" на английский
Протыкать
словосоч.
Примеры перевода
гл.
Емкость под давлением: не протыкать и не сжигать, даже после использования.
Pressurized container: Do not pierce or burn, even after use.
Не протыкать и не сжигать, даже после использования.
Do not pierce or burn, even after use.
Осы размером меньше булавочной головки нападают исключительно на войлочника, протыкают его и откладывают в нем яйца.
The wasps, each smaller than a pinhead, exclusively find mealybugs and pierce and lay their eggs inside them.
Протыкай меня, шрамируй, делай все, что захочешь.
Fine. Pierce me. Brand me.
Как будто протыкают: острое, перехватывающее дыхание чувство.
It's like piercing, sharp, grabby kinda of feeling.
В отличии от других насекомых, все клопы имеют протыкающие и сосущие части рта.
But unlike other insects, all bugs have piercing and sucking mouth parts.
Я бы всех их променял, чтобы убить тебя одного, почувствовать мой нож, протыкающий плоть, в последний раз.
I would swap every one of them just to kill you, to feel my knife piercing flesh one last time.
Я где-то прочитала, что священники ацтеков... Они протыкали свои языки шипами агавы.
I read somewhere that the Aztec priests were piercing their tongues with thorns of agave.
Ей снилось что кто-то снимал ей повязки и протыкал ей глаза иголками.
She dreamt of someone taking the bandage off and piercing her eyes with needles.
Как будто воздух протыкают иглы дождя.
As the rain's needles pierce the air
гл.
Только, э... не протыкайте это.
Just don't poke him.
Потому что, если они это узнают, меня перевезут в человеческий зоопарк. В котором меня будут протыкать и пронзать до конца моей жизни.
'Cause if they found out,I'd be carted off to some human zoo so I could be poked and prodded at for the rest of my life.
Да ладно, ребята, вы меня уже где только не протыкали.
Oh, please, you guys have poked and prodded me forever now.
Он стал протыкать дырки в Бене.
He, uh, started poking holes in Ben.
Потом, когда все засыпали, они подбирались в спальню просовывали иглу под одеяло. И протыкали ею грелку с водой.
Then, at dead of night, they would sneak privily into the party of the second part's cubicle, and they would poke the needle through the bedclothes and puncture the water bottle!
Что? Мы будем его изучать, протыкать его?
What are we gonna study him, poke at him?
Послушай, меня таскали по тестам, протыкали, кололи... И я просто...
Look, I've been zapped and poked and prodded, and now I just...
гл.
Например то, как вы держали когти Дерека, пока Кали протыкала ими Бойла.
Like the two of you holding Derek's claws while Kali impaled Boyd.
А вас никогда не протыкали тростью?
Have you ever been impaled upon a cane before?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test