Перевод для "противодействие" на английский
Примеры перевода
сущ.
Сопротивление и противодействие угнетению 60 - 61 13
Resistance and opposition to oppression 60 - 61 11
Противодействие блокаде Соединенных Штатов
Opposition to the embargo within the United States
Это положение не вызывает противодействия со стороны населения.
That had encountered no public opposition.
B. Противодействие переменам 40 - 46 13
B. Opposition to the changes40 - 46 12
Это вызвало противодействие со стороны тех, от кого этого и можно было ожидать.
This encountered opposition from predicable quarters.
Сопротивление и противодействие угнетению
Resistance and opposition to oppression
Армения: Преодоление согласованного противодействия
Armenia: Meeting concerted opposition
Вы ничего не знаете о противодействии, ландшафте...
You don't know anything about the opposition,
Действие имеет равное противодействие.
Action and reaction are equal and opposite.
— Ньютон говорил, что противодействие реакции...
Newton said the opposite of any reaction...
Каждое действие рождает противодействие.
For every action, there's an equal and opposite reaction.
Их игра - сокрушать противодействие.
Their game is to crush the opposition.
На любое действие есть противодействие.
Every action has an equal and opposite reaction.
Вы столкнётесь с противодействием со всех сторон:
You will encounter opposition from all sides:
Каждое действие вызывает равное ему по силе противодействие.
Every action, equal and opposite. Reaction.
А это... равное ему противодействие.
And this... is the equal and opposite reaction.
Но если экспортеры находили сколько-нибудь значительную выгоду в продолжении своей торговли, они легко могли, имея на своей стороне закон, сломить это противодействие толпы.
But if the exporters had found any great advantage in continuing the trade, they could easily, when the law was on their side, have conquered this mobbish opposition.
Попытка застращать их ведет только к их озлоблению и усиливает их противодействие, тогда как более мягкое обращение с ними, может быть, легко побудило бы их умерить свою оппозицию или совсем отказаться от нее.
To attempt to terrify them serves only to irritate their bad humour, and to confirm them in an opposition which more gentle usage perhaps might easily induce them either to soften or to lay aside altogether.
:: противодействие дискриминации: инициативы в сфере противодействия дискриминации по признакам:
:: Counteracting discrimination -- initiatives on counteracting discrimination on the grounds of:
Целью этого Закона являются также противодействие прямой и косвенной дискриминации по признаку пола и противодействие сексуальным домогательствам.
The purpose of the Act is also to counteract direct and indirect discrimination on the ground of gender and to counteract sexual harassment.
Меры противодействия организованной преступности
Measures to counteract organized crime
Механизмы противодействия насилию в семье
Mechanism to counteract domestic violence
Противодействие экстремизму и терроризму
Counteracting extremism and terrorism
Мы должны противодействуйте этому.
We must counteract it.
Возможно, я ужасно ошибаюсь, но на всякий случай хочу смешать кое-что, для противодействия.
I might be totally wrong about this, but just in case, I'm gonna mix up a little something to counteract it.
Необходимо принять меры противодействия.
I will apply counteractive measures.
Для противодействия психоз, сыворотка должна быть доставлен непосредственно в ствол мозга, так что ... инжектор ... должен быть помещен в основание черепа.
To counteract the psychosis, the serum needs to be delivered directly into the brain stem, so... the injector... needs to be placed at the base of the skull.
Йеспер создал фонд, который поддерживает молодежь, противодействующую преступлениям.
Jesper established a foundation that supports youth that counteract crime.
Он использует этот арест как инструмент давления в противодействие вашему постановлению.
He is using this arrest to apply pressure in counteraction to your ruling.
У него несколько интересных идей насчет противодействия радиации.
He has some interesting ideas about counteracting the radiation.
Если только не найдешь кого-то, кто сможет синтезировать противоядие, противодействующее trilsettum и предотвращающее вывод.
Unless you found someone who can synthesize an antidote, counteract the trilsettum and prevent withdrawal.
Значит, если мы дадим Беззубику лекарство, то, наверное, оно окажет противодействие угрю.
- So if we give Toothless the medicine, maybe that'll counteract the eel.
Их функция - противодействие сопротивлению.
They function to counteract resistance.
сущ.
:: Сотрудничество с Сетью противодействия насилию в отношении женщин
:: Collaboration with the resisting Violence against Women Network
Поощряет ли оно этот процесс или противодействует ему?
Accept or resist it?
Одновременно были разработаны инициативы для противодействия этой тенденции.
At the same time, initiatives have been developing to resist this trend.
77. Противодействие со стороны различных участников;
Stakeholder resistance;
21. Таким образом, оценка эффективности торговли может натолкнуться на противодействие, и в этой связи мандат оценки должен позволять бороться с любыми проявлениями такого противодействия.
A trade efficiency assessment may therefore experience resistance from these players, and the mandate for the assessment must therefore be such as to made it possible to deal with this type of resistance.
17. Появляются инициативы, направленные на противодействие этой тенденции.
17. Initiatives have been developing to resist this trend.
Однако процесс этот сложный и часто сталкивается с противодействием.
This, however, is a difficult process, often encountering resistance.
Копы, любое противодействие - и прольются реки крови.
Any cops, any resistance, and it gets bloody.
Я реплицировал эти пояса для противодействия эффекту темпоральных барьеров, как и гипоспреи.
I've replicated these belts to resist the effects of the temporal barriers, just like the hyposprays.
Тогда, профессор, ввиду вашего упорного противодействия мы подадим жалобу в высшие инстанции.
In that case, Professor, in view of your stubborn resistance we shall complain about you to higher authorities.
Так и знал, что ты спасуешь при первых признаках противодействия.
I should have known you would fold at the very first sign of resistance.
Противодействие Экскалибуру отняло у него слишком много сил.
Resisting Excalibur has taken its toll on him.
Центр, мы столкнулись с противодействием со стороны местных жителей.
Mobile Command, we're encountering some resistance from neighborhood residents.
сущ.
Таким образом, мы хотели бы, чтобы Совет Безопасности, пока не поздно, осознал это, поскольку любое действие влечет за собой противодействие, причем в будущем такое противодействие последует не только со стороны одной Ливийской Арабской Джамахирии.
We therefore consider that the Security Council should recognize this while there is still time, since every action is followed by a reaction, and in future reactions will not come from the Libyan Arab Jamahiriya alone.
Процесс регионального ракетного строительства развертывается в значительной мере по принципу "действие рождает противодействие" в условиях уже и без того отягощенной обстановки в сфере безопасности.
Regional missile development is largely an action-reaction process in an already charged security environment.
К сожалению, распространение этих учебников столкнулось с организованным и оркеструемым противодействием со стороны определенных кругов меньшинства, и они так и не были использованы.
Unfortunately the distribution of these books met with the organized and guided reaction of certain circles of the minority and were never put to use.
Этот закон часто называют законом <<действия и противодействия>>, с которым хорошо знакомы сторонники разоружения.
This is often called the "action-reaction law", one that is quite familiar to advocates of disarmament.
a) при методе сил: противодействующая сила, измеренная или преобразованная на шпинделе шины1;
a) in the force method: the reaction force measured or converted at the tyre spindle;
Мы рады, что такая последовательность "действие - противодействие" получила широкое признание в выступлениях, услышанных нами здесь сегодня.
We are glad this action—reaction sequence has been widely acknowledged in the statements we have heard here today.
Этот порочный круг накладывает глубокий отпечаток на любое действие и любое противодействие как оккупирующей, так и оккупируемой стороны.
This vicious circle weighs heavily on every action and every reaction by the occupier and the occupied alike.
Пассивная реакция потребителей на изменения цен, вероятно, не способствует противодействию злоупотреблениям рыночным влиянием.
Passive consumer reactions to price movements may be failing to deter abuses of market power.
Она не измеряется математически, а скорее анализируется по принципу равенства действия и противодействия".
It is not mathematically measured, but rather analyzed according to the principle of action and reaction".
Любое действие и противодействие...
Every action and reaction...
Должно быть официальное противодействие.
Matter? There's bound to be an official reaction.
Действие... Действие и противодействие.
Action... reaction, action.
Не будет официального противодействия.
There will be no official reaction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test