Перевод для "производственный показатель" на английский
- performance indicator
- production indicator
Примеры перевода
В конце 2011/12 года основной производственный показатель МООНК по физической проверке имущества длительного пользования составлял 100 процентов.
At the end of the 2011/12 period, the UNMIK key performance indicator on physical verification of non-expendable property stood at 100 per cent.
основных производственных показателей, которые вследствие перехода на МСФО, возможно, придется корректировать.
(d) Key performance indicators, which may need to be amended as a result of the switch to IFRS.
Иногда при оценке производственного потенциала возникает потребность в использовании как количественных, так и качественных методик, что также усугубляет проблемы сопоставимости производственных показателей.
At times it may be necessary to use both quantitative and qualitative evaluation techniques in measuring productive capacities - which also creates additional problems regarding the comparability of performance indicators.
А. Степень удовлетворенности пользователя и другие производственные показатели
User satisfaction and other performance indicators
Была рассмотрена также тема создания центров мониторинга перевозок, которые помогали бы рассчитывать соответствующие производственные показатели и вести электронное наблюдение за работой коридоров.
The establishment of transport observatories to generate relevant performance indicators and monitor electronically the performance of corridors was also considered.
Эти методы, в основе которых лежат основные производственные показатели, помогают сотрудникам на местах лучше понять и соблюдать утвержденные процедуры.
These were based around putting key performance indicators in place for field staff to enhance both their understanding of, and compliance with prescribed procedures.
e) необходимо решить ряд таких коммерческих вопросов, как последствия перехода на МСФО для функционирования схем вознаграждения управляющего звена, режима налогообложения, долговых обязательств и ключевых производственных показателей;
(e) A number of business issues must be considered, including the effect of IFRS adoption on management compensation structures, tax, debt covenants and key performance indicators;
Впрочем, в проекте бюджета Трибунала на 1998 год заложены так называемые производственные показатели.
The Tribunal’s draft 1998 budget, however, does contain so-called performance indicators.
с) информировать государства-члены об осу-ществлении процесса реформ, в том числе с помощью ряда производственных показателей;
(c) To keep the Member States informed about the implementation of the reform process, including through a range of performance indicators;
К тому же широкое использование непрерывных контрактов не способствует росту производственных показателей и не стимулирует самосовершенствование сотрудников.
Furthermore, increased use of continuing appointments would not enhance productivity indicators or encourage self-improvement on the part of the staff.
Тем не менее, производственные показатели добычи всячески поддерживались системой премирования, в то время как вопросам экологической безопасности и здоровья должного внимания не уделялось.
However, a bonus system provided many incentives to enhance production indicators, while insufficient attention was paid to environmental safety and health issues.
b) когда абсолютные показатели национального продукта отсутствуют, но с достаточной степенью надежности можно установить доли производственных факторов по добывающей промышленности и сельскому хозяйству, обрабатывающей промышленности и сектору услуг применительно к любому году, секторальные элементы взвешиваются и экстраполируются с учетом соответствующих производственных показателей и индексов цен.
(b) Where absolute levels of national product are not available but distributive shares of the primary, secondary and tertiary sectors of the economy can be established for any year with sufficient reliability, the sectoral elements are weighted and extrapolated by relevant production indicators and price indices.
Преимущество статистических данных о рабочей силе, собраннных с помощь обследований хозяйственной деятельности, заключается в том, что в целом они согласуются с такими производственными показателями, как выпуск и добавленная стоимость.
The advantage of labour statistics collected through business surveys is that they are broadly consistent with production indicators such as output and value added.
11. Поквартальные производственные показатели, приводимые на рисунке V, позволяют говорить о том, что с начала 2011 года темпы роста ДСОП постепенно снижались и в развивающихся странах, особенно в Китае.
11. The quarterly production indices in figure V suggest that since the beginning of 2011, the growth rate of MVA has gradually been declining in developing countries as well, especially in China.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test