Перевод для "примерно так" на английский
- more or less like this
- like that
- like this
- something like this
Примеры перевода
135. Ниже обрисовывается примерный вид классификации стран или районов по "дистанции".
135. A suggestion is set out below for what a classification of countries or areas by “distance” might look like.
По оценке УВКБ, примерно 203 000 человек будут нуждаться в переселении в
UNHCR estimates that approximately 203,000 people will require resettlement in 2010 while places available are likely to be less than half this figure.
Она просто хотела получить информацию о примерной дате представления доклада.
It had simply wished to be informed as to the likely date of the report's submission.
Примерно три новых дела с участием одного обвиняемого могут быть начаты во второй половине того года.
Approximately three new single-accused cases are likely to commence in the latter half of that year.
Кроме того, такие дети имеют, примерно, в шесть раз больше шансов попасть в тюрьму в течение всей жизни.
Additionally, such children are approximately six times more likely to be incarcerated in their lifetime.
Однако в 1997 году темпы роста, по всей вероятности, снизятся до примерно 2 процентов.
However, in 1997 growth is likely to moderate to about 2 per cent.
В таком состоянии заключенного держат примерно восемь часов.
The prisoner is kept handcuffed like this for about eight hours.
Дамблдор сказал, что в прошлом году происходило примерно то же.
Dumbledore said something like this was happening last year.
Зрелище было примерно таким же, как в тот вечер, когда увольняли Трелони.
It was just like the night when Trelawney had been sacked.
Я послал в призывную комиссию письмо — такого, примерно, содержания:
I wrote a letter to the draft board that went something like this: Dear Sirs:
Белби вздрогнул и покорно взял здоровенный кусок, примерно с половину фазана.
Belby started and accepted what looked like half a cold pheasant.
Я думаю, со мной произошло примерно то же, что происходит с приезжающим в Америку человеком, который говорит только по-французски.
My theory is that it’s like a person who speaks French who comes to America.
Примерно так же нью-йоркцы относятся к Нью-Йорку — они просто забывают о существовании всей остальной страны.
It’s like a New Yorker’s view of New York: they forget the rest of the country.
В переводе на английский лекция выглядела примерно так: «Два тела… считаются эквивалентными… если прилагаемые к ним вращающие моменты… порождают… равные ускорения.
The lecture went like this, translated into English: “Two bodies … are considered equivalent … if equal torques … will produce … equal acceleration.
В переводе на английский лекция выглядела примерно так: «Два тела… считаются эквивалентными… если прилагаемые к ним вращающие моменты… порождают… равные ускорения.
The lecture went like this, translated into English: “Two bodies … are considered equivalent … if equal torques … will produce … equal acceleration.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test