Перевод для "прижигать" на английский
Прижигать
гл.
Примеры перевода
гл.
Заразные раны следует прижигать.
Infections should be cauterized.
Похоже, эту рану... прижигали.
The wound appears to be... cauterized.
Здесь, прижигай сразу после меня.
Here, cauterize as I go.
Хорошо, прижигаю.
Okay. Cauterizing.
Я прижигаю кровоточащий сосуд.
I'm gonna cauterize the bleeders.
Режет и прижигает одновременно?
Cuts and cauterizes at the same time?
Хорошо, прижигаем рану.
All right, cauterizing the wound.
гл.
Его сокамерники тоже избивались и их прижигали сигаретами.
Cellmates were beaten and burned with cigarettes.
В ходе допроса Илидиу де Оливейра Камара прижигали руки сигаретами.
Ilidio de Oliveira Câmara was also burned with cigarettes in his arms.
Маргарите Виллафуэрте прижигали сигаретами спину, живот и бедра, обезобразили соски обеих грудей.
Margarita Villafuerte was allegedly subjected to cigarette burns on the back, abdomen and thighs and mutilation of both nipples.
Он прижигал ей соски.
He burned her nipples.
В конце концов заявитель подписал эти документы, когда военные начали прижигать ему лицо.
The complainant finally signed the documents when the soldiers began to burn his face.
Утверждается, что там его пытали электродрелью и прижигали тело сигаретами.
There, he is said to have been subjected to torture with an electric drill and burning cigarette butts.
Как утверждается, российские охранники кололи ему штыками ноги и прижигали их сигаретами.
His feet were reportedly cut with a bayonet blade and burned with cigarettes by Russian guards.
Кроме того, заявитель утверждает, что его левую руку прижигали раскаленным прутом, и на ней остались рубцы.
Moreover, he was allegedly burned with a hot stick on his left arm, leaving scars.
Он утверждает также, что ему прижигали затылок сигаретами и что наручники сильно сдавливали его запястья и руки.
He also states that he was burned with cigarettes on the back of his neck and that the handcuffs cut into his wrists and hands.
Нечего было прижигать.
Nothing to burn.
Я не собираюсь прижигать тебя снова.
I'm not gonna burn you again.
Я даже прижигала вашу руку сигаретой.
I burned your hand with a cigarette.
Мы используем его, чтобы прижигать бородавки у ослов!
We use it to burn warts off of the mules!
Зачем ты прижигаешь себя сигаретами?
How do you keep burning yourself with cigarettes?
Банкирша. А потом выяснилось, что ей нравится, когда её прижигают.
A banker, and turns out she liked to be burned.
И прижигали грудь сигарами.
They burned her breasts with cigars.
Его резали и прижигали перед смертью.
Stuck and burned before he passed.
Собираешься прижигать меня этой штукой?
You gonna burn me with that thing now?
- Никто не будет меня прижигать!
- Nobody's gonna burn me!
гл.
148. 10 июня 1999 года прокурором Курчумского района Восточно-Казахстанской области возбуждено уголовное дело по статьям 308, часть 1, и 347, часть 2, УК РК в отношении первого заместителя начальника Курчумского РОВД Окасова Е., который 7 июня 1999 года, превышая свои служебные полномочия, в ходе допроса подозреваемого Калиева М. применял к нему физическое насилие и, с целью получения признательных показаний, прижигал его тело металлическим предметом.
On 10 June 1999, the procurator of the Kurchum district of East Kazakhstan oblast instituted criminal proceedings under articles 308 (1) and 347 (2) of the Criminal Code against E. Okasov, first deputy chief of the Kurchum district Internal Affairs Department who, on 7 June 1999, acted ultra vires in the course of questioning the suspect M. Kaliev, using physical violence and, in order to obtain a confession, searing his body with a metal object.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test