Перевод для "приглашенный" на английский
Приглашенный
прил.
Приглашенный
сущ.
Примеры перевода
прил.
Приглашения мандатариям и другие приглашения
Invitations to mandate holders and other invitations
Содержание приглашения к участию в торгах и приглашения к
Contents of invitation to tender and invitation to prequalify
2. Полученные приглашения и запросы о направлении приглашений
2. Invitations received and requests for invitations
6. За период после третьей сессии Постоянный форум получил приглашения принять участие в соответствующих заседаниях системы Организации Объединенных Наций от Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде (1 приглашение), ПРООН (2 приглашения), МОТ (1 приглашение), ФАО (1 приглашение), ЮНЕСКО (3 приглашения), Всемирного банка (1 приглашение), МФСР (1 приглашение), ВОИС (2 приглашения), Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата (2 приглашения),.
6. From the end of the third session to date, invitations to the Permanent Forum to participate in relevant meetings of the United Nations system were extended by the United Nations Environment Programme (1 invitation), United Nations Development Programme (2 invitations) ILO (1 invitation), FAO (1 invitation), UNESCO (3 invitations), the World Bank (1 invitation), IFAD (1 invitation) , World Intellectual Property Organization (2 invitations) and the United Nations Framework Convention on Climate Change (2 invitations).
- инспекции по приглашению/посещения по приглашению.
- Inspections on invitation/Visits on invitation
И приглашение было с готовностью принято.
and her invitation was accepted with alacrity.
Увы, приглашения не последовало.
Unfortunately, however, no such invitation arrived.
Вы ведь из нарочито приглашенных.
You were one of those specially invited, you know.
Вскоре после этого было послано приглашение на обед.
An invitation to dinner was soon afterwards dispatched;
Туда не ждали приглашения – туда просто приезжали, и все.
People were not invited--they went there.
– Это могло быть, но не иначе, как по вашему приглашению.
That could only have been on your invitation.
Из приглашенных был, впрочем, Порфирий Петрович и Зосимов.
Among those invited, by the way, were Porfiry Petrovich and Zossimov.
Кто бы вообразил, что мы получим приглашение на обед, к тому же приглашение на обед для всей нашей компании, почти тотчас же после вашего приезда!
Who could have imagined that we should receive an invitation to dine there (an invitation, moreover, including the whole party) so immediately after your arrival!
Ее сестра вошла без приглашения, не снимая капюшона.
Her still-hooded sister followed without invitation.
Последовал вопрос о чае и приглашение пить вместе;
The question of tea followed, with an invitation to have it together;
сущ.
VI. СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРИГЛАШЕННЫЕ
VI. SPECIAL INVITEES
База данных о приглашенных поставщиках и получателях заказов
Database of invitees and awardees
5. В работу Конференции внесли вклад следующие приглашенные специалисты:
The following invitees contributed to the Conference:
Приглашенные зарубежные представители
Overseas invitees
Лица, получившие специальные приглашения
Special invitees
7. На совещании присутствовал специально приглашенный гость:
The following special invitee attended the Meeting:
6. На совещании присутствовало следующее приглашенное лицо:
6. The following invitee attended the meeting:
Приглашенные специалисты:
Invitees:
7. На Совещании присутствовали следующие приглашенные лица:
7. The following invitees attended the Meeting:
Мне жаль, но я не вижу вас в даже в списке приглашенных.
I'm sorry. I don't even see you on the invitee list.
Нет, мы... мы разослали электронное извещение нашим приглашенным, и все.
No, we-we sent out an e-mail alert to our invitees, that's all.
Это очень элитная группа приглашенных.
That's a very elite group of invitees.
А в американском доме-образце никто из приглашенных не явился на вечеринку Мейби.
And back at the American model home, none of the invitees had shown up for Maeby's party.
В течении дня приглашаю вас присоединиться к встречам с несколькими приглашенными, на которых я отвечу на их вопросы.
Later today, you will join me as sit down With some of the invitees to answer their questions.
У вас 15 приглашенных до сих пор в списке "возможно".
You still have 15 invitees listed as maybes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test