Перевод для "прибыльный" на английский
Примеры перевода
прил.
Производительность и прибыльность промышленности
Industrial productivity and profitability
Прибыльность коммерческих видов деятельности
Profitability of commercial activities
Геологический потенциал Потенциальная прибыльность
Geological potential Profit potential
i) критерии прибыльности:
(i) Profit criteria:
Война -- прибыльное дело для агрессоров.
War is a profitable business for the aggressors.
Тоже прибыльное дело.
Very profitable, too!
Прибыльный и приятный
Profitable and satisfying
Разумеется, они видят, какое задумано прибыльное дельце, а когда и другие увидят это, у Императора прибавится голосов.
Certainly they smell profits, and likely as others smell those same profits his voting strength will increase.
Самая рискованная из всех профессий, профессия контрабандиста, неизбежно ведет к банкротству, хотя при удаче она наиболее прибыльна.
The most hazardous of all trades, that of a smuggler, though when the adventure succeeds it is likewise the most profitable, is the infallible road to bankruptcy.
Они давно желали приобщиться к прибыльной торговле венецианцев, и последнее из их открытий сделало вероятным достижение ими этой цели.
They had long wished to share in the profitable traffic of the Venetians, and this last discovery opened to them a probable prospect of doing so.
Его быстрое накопление при столь прибыльном приложении позволяет плантатору увеличивать число своих рабочих быстрее, чем он в состоянии найти в новом поселении.
Its rapid accumulation in so profitable an employment enables the planter to increase the number of his hands faster than he can find them in a new settlement.
Однако народное недовольство, которому она подвергается в неурожайные годы, — единственные годы, когда она может быть очень прибыльной, — внушает людям честным и самостоятельным нежелание заниматься ею.
The popular odium, however, which attends it in years of scarcity, the only years in which it can be very profitable, renders people of character and fortune averse to enter into it.
Единственная категория людей, которым обыкновенно дают деньги взаймы, не ожидая, что они дадут им какое-нибудь прибыльное употребление, это — землевладельцы, занимающие под залог своих имений.
The only people to whom stock is commonly lent, without their being expected to make any very profitable use of it, are country gentlemen who borrow upon mortgage.
Таким образом, значительная часть капитала страны не будет попадать в руки тех именно людей, которые скорее всего могут дать им выгодное и прибыльное применение, и достанется тем, кто скорее всего растратит и уничтожит его.
A great part of the capital of the country would thus be kept out of the hands which were most likely to make a profitable and advantageous use of it, and thrown into those which were most likely to waste and destroy it.
Спросите любого богатого человека, отличающегося обычным благоразумием, кому он ссудил большую часть своего капитала — тем ли, кто, по его мнению, даст ему прибыльное употребление, или же тем, кто затратит его без всякого дела, — и он рассмеется в ответ на такой вопрос.
Ask any rich man of common prudence to which of the two sorts of people he has lent the greater part of his stock, to those who, he thinks, will employ it profitably, or to those who will spend it idly, and he will laugh at you for proposing the question.
прил.
Развитие такой торговли может привести к формированию весьма прибыльного сектора услуг.
A lucrative service sector may therefore develop in relation to the trading of emissions rights.
Мужчины пользуются поддержкой в своих амбициях и ориентируются на работу по самым <<прибыльным>> специальностям.
Men are given more encouragement in their ambitions and are guided into more "lucrative" careers.
Сегодня военная промышленность является в Израиле самым прибыльным делом.
The military industry is today the most lucrative industry in Israel.
Вместе с тем выигрыш в кпд при использовании этих систем сделал бы проект более прибыльным.
However, the gain in efficiency obtained with these systems would be more lucrative.
В действительности она превратилась в один из самых прибыльных видов противозаконного бизнеса в мировой экономике.
Indeed, it has become one of the lucrative illicit businesses in the global economy.
Однако контрабанда попрежнему является одним из самых прибыльных видов незаконной деятельности в Косово.
However, smuggling remains one of the most lucrative illegal activities in Kosovo.
107. Торговля детьми и их сексуальная эксплуатация являются весьма прибыльным делом.
107. The sale and sexual exploitation of children is very lucrative.
114. Контроль над импортом является столь же прибыльным, как и монополизация экспорта.
114. Control over imports is as lucrative as the monopolization of exports.
Тем не менее вышеуказанные факторы способствуют образованию прибыльного рынка для лиц, занимающихся торговлей людьми.
This helps generate a lucrative market for traffickers.
Реклама - прибыльное дело!
Advertising is lucrative!
Это чрезвычайно прибыльно.
It's extremely lucrative.
Очень прибыльное предложение.
Very lucrative offer.
Должно быть, прибыльно.
Must be lucrative.
В Кембридже, а затем в парламенте он активно проводил антикатолическую политику и был вознагражден назначением на прибыльную должность смотрителя Монетного двора.
He had been active in anti-Catholic politics at Cambridge, and later in Parliament, and was rewarded eventually with the lucrative post of Warden of the Royal Mint.
прил.
Держись подальше от моего прибыльного мозга.
Stay out of my moneymaker's brain.
Мы поднялись до 32% в год, и мы открыты для любых прибыльных идей.
We are up 32% year-to-date, and we are open to all moneymaking ideas.
Садовник? ! Почему бы ему не найти себе более прибыльного занятия?
Why doesn't he find himself a decent moneymaking vocation?
Был прибыльным с самого открытия.
Been a moneymaker ever since.
Вы знаете, что центры по предотвращению и лечению ожирения одни из самых прибыльных отделения в больницах в настоящее время, доктор Бейли?
Did you know that bariatric centers are Some of the leading moneymakers In hospitals right now, dr.
Потому что однажды я заставлю вещи работать и это станет действительно прибыльным делом.
'Cause once I get things lined up, it's gonna be a real moneymaker.
— Прости меня, Пэм. ...научная фантастика, культовая классика, документальные, драмы... и один из самых прибыльных продуктов магазина для любителей киношек.
...science fiction, cult classics, documentaries, drama and one of the store's biggest moneymakers, movie theater-style concessions.
прил.
Прибыльные срочные валютные контракты
Forward exchange contracts in gain
Он не только ограничен в возможностях трудоустройства по специальности, но и в выборе другого вида прибыльной трудовой деятельности.
He is not only restricted in finding work in his own profession, but in finding any type of gainful employment.
Величина пенсии связана с размером предыдущего дохода от прибыльных видов деятельности.
The amount of the pension is related to the size of the previous income from gainful activity.
121. Дополнительные пенсии выплачиваются на основе дохода, получаемого за счет прибыльных видов деятельности в возрасте от 16 до 65 лет.
121. Supplementary pensions are based on income earned from gainful activities between 16 and 65 years of age.
- запрещается прибегать к любой чрезмерной рекламе, побуждающей несовершеннолетних заниматься артистической деятельностью, и подчеркивать в этой рекламе прибыльность такой деятельности;
No advertisement may be published that improperly encourages minors to engage in artistic activities for financial gain;
b) получением средств от другой налогооблагаемой деятельности, помимо работы по найму, иных категорий прибыльных занятий или несельскохозяйственной деятельности.
(b) Receiving earnings subject to personal income tax on activities other than employment, other gainful occupation or non-agricultural activity.
Это способствовало бы поощрению и поддержке родителями и родственниками ребенка в его обучении и в поиске прибыльного и стабильного места работы по окончании обучения.
This would strengthen the parents' and relatives' incentives to provide encouragement and support for the child in studying and, upon graduation, in seeking gainful and stable employment.
Она нашла прибыльную работу
She found some gainful employment.
-...на прибыльной работе, мистер Вайзаки.
- ... in gainful employment, Mr. Barzakian.
прил.
Гранд-Каньон стал таким прибыльным.
- Yeah. - The Grand Canyon's gotten so commercial.
В 50-е стал более прибыльным из-за всех этих криков про кошелек или жизнь, и сегодня он уступает в популярности только Рождеству.
It became a little more commercialized in the 1950s with trick-or-treat, and today it rivals only Christmas in terms of popularity.
По ТВ говорили, что скоро это станет прибыльным.
I saw on TV that it will be commercialized soon.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test