Перевод для "пререкаться" на английский
Пререкаться
словосоч.
Примеры перевода
гл.
Почему бы мне не поговорить с ним, пока вы пререкаетесь и выпрашиваете другую подпись, что нам нужна для получения джинсов?
Why don't I talk to him, and you try and wrangle the other signature we need to get the jeans released?
- Обе партии пререкаются на тему социальных выплат уже не один месяц.
- Both parties have been wrangling over entitlements for months.
Если вы беспокоитесь о свободе действий Возможно вам следует пререкаться вашу сестру
If you're worried about discretion, perhaps you should wrangle our sister.
Кэролайн сказала мне пререкаться сопровождения.
Caroline told me to wrangle the escorts.
У тебя есть время пререкаться с сенатором в Конгрессе?
This is what I do. You got time to wrangle a senator on the Hill?
гл.
Полагаю, что международное сообщество несколько утратило доверие и моральный авторитет в глазах народов мира, которые наблюдали за тем, как Совет Безопасности пререкался по мелочам, в то время как в Ливане падали бомбы и гибли ни в чем не повинные люди.
I believe the international community has lost some credibility and moral authority in the eyes of the peoples of the world, who watched the Security Council bicker over minute issues while bombs were being dropped in Lebanon and innocent people were being killed.
Мы не можем более позволить себе вставать в позу и пререкаться, в то время как на нас смотрят народы мира, в частности народы развивающихся стран, которые столь остро нуждаются в помощи Организации Объединенных Наций.
We can no longer posture and bicker while the people of the world wait, particularly the people of the developing world, who so desperately need the United Nations.
Даже когда вы пререкаетесь, между вами есть химия.
Even when you're bickering, you have chemistry.
Перестаньте пререкаться.
Enough with the bickering.
Нет, мы не пререкаемся.
No, no, we don't bicker.
Пререкаетесь в машине, как старая супружеская чета?
You bicker in the car like an old married couple?
- Сразу видно, что вы вечно пререкающаяся пара.
MAN Oh, I know a bickering couple when I hear one.
Но мы всё время пререкаемся.
But all you witnessed was us bickering.
Все хотят жить дружно, а он вечно пререкается.
Everyone's getting along, and he just wants to bicker.
Вы там закончили пререкаться?
Have you two finished bickering?
гл.
Это научит тебя как пререкаться.
That'll teach you to sass.
Для тебя или для меня? - Не пререкайся со мной!
- Don't sass me, OK?
Если продолжите пререкаться, мэм, вы увидите меня напряженным.
Well, you keep sassing me, ma'am, you're gonna see me tense.
Только не говори, что ты пререкаешься со мной, Младший Задирака, Младший.
Tell me you didn't just back-sass me, Junior Tuffnut, Junior.
Ну и... похоже, Магнолия пререкается с учителями и пропускает уроки.
Well... it seems Magnolia has been sassing teachers and cutting class.
гл.
Инцидент произошел в районе Кармен в Валенсии; повидимому, ссора началась в другом месте, и четверо ее участников, продолжая пререкаться, достигли соседней улицы, где упомянутому Мануэлю Гонсалесу и было нанесено ножевое ранение.
The incident occurred in the Carmen district of Valencia. It appears that the discussion began at one place and that the persons involved continued to argue until they arrived at a nearby street, where the person claiming to be Manuel Gonsals was stabbed while the altercation between the four individuals was still going on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test