Перевод для "презервативы" на английский
Презервативы
сущ.
Примеры перевода
сущ.
В этой связи представитель делегации поинтересовалась, может ли Фонд помочь воспользоваться крупными запасами природного каучука в стране в качестве сырья для целей строительства предприятия по производству презервативов, что также могло бы содействовать удовлетворению потребностей соседних стран.
In that connection, she wondered whether the Fund could help to take advantage of the large supply of natural rubber in the country to build a condom factory, which could also help to supply the needs of neighbouring countries.
У вас есть любые презервативы?
you don't have any scented rubbers?
Они еще не закончили, с презервативом это занимает больше времени.
May I? They're not done. Rubbers slow things down.
- Против этого лучше презервативы.
A disease? A rubber's your best chance.
Говорят, они прокусывают презервативы.
They say they're wearing rubbers, but there's a hole bitten in the bottom.
Я доставал презервативы из автомата
I got rubbers from the vending machine
- Ты хоть воспользовался презервативом?
- l hope you used a rubber. - No, I didn't!
А ты, мужчина с красивыми глазами, где прячешь презервативы?
What about you? With your beautiful eyes, where do you hide your rubbers?
Ты что! Я презервативы с детства надеваю.
I've been using rubbers ever since I was little.
Выбрасывают свои презервативы и прочий мусор в пруд.
Throw their rubbers and their empties into the pond.
Я должна выглядеть неотразимо, чтобы подбирать пивные бутылки и использованные презервативы.
'Cause if I'm going to be picking up beer bottles and old rubbers, I really wanna look my best.
сущ.
В смете также предусмотрены расходы на медицинскую эвакуацию, госпитализацию и специальные медицинские услуги, вакцины, презервативы и другие материалы медицинского назначения.
The estimate also provides for medical evacuation, hospitalization and specialized medical services, vaccines, prophylactic condoms and other medical supplies.
СООНГ рекомендует ввести всеобъемлющие программы поддержки жертв гендерного и сексуального насилия, торговли и сексуальной эксплуатации, включая доступ к профилактическим таблеткам и презервативам для борьбы с инфекциями, передаваемыми половым путем (ИППП).
SNU recommends the introduction of comprehensive support programmes for the victims of gender-based or sexual violence, trafficking and sexual exploitation, including access to the morning-after pill and prophylactics for sexually transmitted infections (STIs).
Усилия по борьбе с этим заболеванием и предотвращению его распространения включают также ряд программ повышения общественной осведомленности и сексуального просвещения, а также бесплатное распространение презервативов.
Efforts to combat and control the spread of the disease have also included a number of public awareness and sexual education programmes and free distribution of prophylactics.
У этого бойца в личном ящике 200 упаковок с презервативами.
This man had 200 prophylactic kits in his footlocker.
Аварийный набор для выживания, два серебряных доллара, пара нейлоновых чулок, жвачка и презервативы.
Survival pack, two silver dollars, a pair of nylons, chewing gum and prophylactics.
Ты умрешь в авиакатастрофе, а твоя реинкарнация будет презервативом.
You will die in a plane crash and be reincarnated as a prophylactic.
Стоит купить презервативы! Что?
Better buy some prophylactics!
Я нашел в твоей сумке презервативы.
I found these prophylactics in your bag the other day.
Без презерватива все может быть.
Ran out of the old prophylactics but decided to chance it?
Намотанной на катушку с предохранителем в середине – презервативом, наполненным аммиаком.
Spooled up around cotton, with a prophylactic in the middle... A condom filled with ammonia.
сущ.
Здесь просто невероятное количество презервативов.
What an absolutely enormous amount of contraceptive sheaths.
Ну, я пошел, ладно? Подгоню нам парочку тёлок и пачку презервативов.
I will bring us back a pair of females and a packet of sheaths.
Если бы я могла, заставила бы каждого, кто крадётся вниз по Кейбл Стрит, прочитать его, и пусть бы они тогда сказали, что пользоваться презервативом, это как плавать в носках.
If I could, I'd force every man who sidles down Cable Street to read it and they'd still say using a sheath is like going for a paddle with your socks on.
- презерватива, чтобы защитить себя...
~ sheaths to prevent yourself from...?
Презервативы, использованные или нет.
Oontraceptive sheathes, used or otherwise.
Могу я рассказать вам об использовании презерватива?
Could I give you some information about using sheaths?
Простите, могу я дать вам полезную информацию об использовании презерватива, чтобы защитить себя от инфекции...
Excuse me, could I give you some useful information about using ~ sheaths to prevent yourself from infection...
Я надеюсь, что если объяснять этим женщинам на местах и поощрять их использовать презервативы, это поможет им защитить себя, то есть больше не будет Бриджит Коулс.
I'm hoping that by educating the women in these places and encouraging them to use sheaths, I'd be helping them protect themselves, meaning we won't have any more Bridget Coles.
Слушайте, я провела достаточно времени в клиниках по планированию семьи, натягивая презервативы на деревянный...
Listen, I've spent quite enough afternoons in family planning clinics rolling sheaths onto a wooden...
сущ.
Если это поможет вам заставить ваших мужей пользоваться презервативами и уменьшит число нежданных маленьких чудес, то да, о членах.
If it helps you to get your husband to wear one and reduce the number of unexpected little miracles then johnnies it is.
Кстати, все ваши клиенты пользуются презервативами?
Do all your customers wear johnnies, by the way?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test