Перевод для "предупреждение беременности" на английский
Предупреждение беременности
Примеры перевода
Соединенные Штаты подтверждают свою приверженность программам, направленным на обеспечение более активного привлечения мужчин к мерам по предупреждению беременности и добровольному планированию семьи.
The United States emphasizes its commitment to programmes that address greater male involvement in pregnancy prevention and in voluntary family planning efforts.
В СП1 указано, что в 2011 году Министерство здравоохранения разработало новый закон, четко запрещающий государственным медицинским страховым компаниям покрывать расходы на противозачаточные средства, используемые исключительно для предупреждения беременности.
JS1 stated that the Ministry of Health introduced a new law in 2011 that explicitly prohibited coverage of contraceptives used solely for pregnancy prevention under public health insurance.
Необходимо разработать базовый пакет социальных услуг для молодежи в интересах решения самых различных вопросов, включая профилактику ВИЧ, предупреждение беременности и предупреждение насилия по признаку пола, а также привитие жизненных навыков и обеспечение доступа к источникам средств существования.
An essential package of social services for young people that addresses a variety of issues including HIV prevention, pregnancy prevention, and the prevention of gender-based violence, as well as life skills development and livelihoods is needed.
Комитет рекомендует государству-участнику осуществить дальнейшие меры поддержки беременных девочек и активизировать работу по повышению информированности учащихся средних школ о методах предупреждения беременности в подростковом возрасте.
The Committee recommends that the State party implement further measures to support pregnant girls and enhance its measures to raise awareness in secondary schools about teenage pregnancy prevention.
Уровень применения презервативов, определяемый на основе поступивший сообщений, также был бы выше, если бы респондентов спрашивали об использовании их в целях либо предупреждения беременности, либо заболеваний, передаваемых половым путем, а не только в целях контрацепции.
Also, the reported level of condom use would be higher if respondents were asked about use for either pregnancy prevention or sexually transmitted diseases prevention, rather than for contraceptive purposes only.
25. Хотя, как правило, решение об использовании средств контрацепции принимается обоими партнерами, обычно на женщинах лежит основная обязанность за предупреждение беременности.
25. Although normally the decision to use contraception falls to both partners, women tend to bear most of the responsibility for pregnancy prevention.
b) нам нужно повысить эффективность услуг защиты семьи, а также усилить поддержку мер, нацеленных на предупреждение беременности и на достижение дальнейшего значительного сокращения числа абортов.
(b) We need to improve the effectiveness of Family Protection Services, to boost support for pregnancy prevention and for a further significant drop in the number of abortions.
362. Департамент сексуального воспитания и обучения навыкам семейной жизни при Министерстве образования отвечает за разработку учебных материалов и программ, касающихся, помимо прочего, сексуального воспитания, гендерных проблем, свободных от насилия супружеских отношений, представления о самом себе, супружеских взаимоотношений, сексуальной идентичности и сексуальной ориентации, сексуальности и СМИ (порнографии), предупреждения беременности, предупреждения СПИДа, толерантного отношения к другим, даже если они отличаются от остальных,
The Department of Sexuality and Family Life in the Ministry of Education is in charge of developing educational materials and programs regarding, inter alia, sexuality, gender, non-violent couplehood, self image, couples relations, sexual identity and sexual tendency, sexuality and media (pornography), pregnancy prevention, AIDS prevention, acceptance of others even when different, and more.
В частности, он рекомендовал осуществить дальнейшие меры поддержки беременных девочек и повысить информированность учащихся средних школ о методах предупреждения беременности в подростковом возрасте65.
In particular, it recommended implementing further measures to support pregnant girls and to raise awareness in secondary schools about teenage pregnancy prevention.
400. Практически все женщины осведомлены о существовании различных средств предупреждения беременности.
CONTRACEPTION 400. Most women are aware of the existence of contraceptives.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test