Примеры перевода
гл.
- <<председательствующий судья>> означает судью, председательствующего в Палате;
- "Presiding Judge" refers to the Presiding Judge of a Chamber;
38. В течение отчетного периода в состав судебных камер входили следующие судьи: Флюгге (председательствующий судья), Ори (председательствующий судья), Квон (председательствующий судья), Антонетти (председательствующий судья), Молото (председательствующий судья), Холл (председательствующий судья), Моррисон, Дельвуа, Прандлер, Трехсель, Миндуа, Хархофф, Латтанци, Давид, Пикар, Кинис, Гваунза, Бэрд и Ньямбе.
38. During the reporting period, the Trial Chambers were composed of Judges Flügge (presiding), Orie (presiding), Kwon (presiding), Antonetti (presiding), Moloto (presiding), Hall (presiding), Morrison, Delvoie, Prandler, Trechsel, Mindua, Harhoff, Lattanzi, David, Picard, Gwaunza, Baird and Nyambe.
26. В течение отчетного периода в судебных камерах заседали следующие судьи: судьи Квон (председательствующий судья), Паркер (председательствующий судья), Флюгге (председательствующий судья), Ори (председательствующий судья), Антонетти (председательствующий судья), Молото (председательствующий судья), Холл (председательствующий судья), Моррисон, Дельвуа, Прандлер, Трехсель, Миндуа, Хархофф, Латтанци, Давид, Пикар, Кинис, Гваунза, Бэрд и Ньямбе.
26. The following Judges served in the Trial Chambers during the reporting period: Judges Kwon (presiding), Parker (presiding), Flügge (presiding), Orie (presiding), Antonetti (presiding), Moloto (presiding), Hall (presiding), Morrison, Delvoie, Prandler, Trechsel, Mindua, Harhoff, Lattanzi, David, Picard, Ķinis, Gwaunza, Baird and Nyambe.
29. В течение отчетного периода в судебных камерах заседали следующие судьи: судьи Квон (председательствующий судья), Паркер (председательствующий судья), Ори (председательствующий судья), Агиус (председательствующий судья), Антонетти (председательствующий судья), Молото (председательствующий судья), Флюгге (председательствующий судья), Холл (председательствующий судья), Моррисон, Дельвуа, Носуорси, Прандлер, Трехсель, Миндуа, Прост, Стёле, Хархофф, Латтанци, Давид, Пикар, Кинис, Гваунза, Бэрд и Ньямбе.
29. The following judges served in the Trial Chambers during the reporting period: Judges Kwon (Presiding), Parker (Presiding), Orie (Presiding), Agius (Presiding), Antonetti (Presiding), Moloto (Presiding), Flügge (Presiding), Hall (Presiding), Morrison, Delvoie, Nosworthy, Prandler, Trechsel, Mindua, Prost, Støle, Harhoff, Lattanzi, David, Picard, Ķinis, Gwaunza, Baird and Nyambe.
Тогда герцог рассудил, что чрезмерное сосредоточение власти больше не нужно, ибо может озлобить подданных, и учредил, под председательством почтенного лица, гражданский суд, в котором каждый год был представлен защитником.
Afterwards the duke considered that it was not advisable to confer such excessive authority, for he had no doubt but that he would become odious, so he set up a court of judgment in the country, under a most excellent president, wherein all cities had their advocates.
гл.
ИКМБ (под председательством ДПВ) и ИКГВ (под председательством УКГД)
(chaired by DPA) (chaired by OCHA)
8. Исполнительный комитет работает под председательством представителя страны, председательствующей в Комиссии.
8. The Executive Committee shall be chaired by a representative of the country chairing the Commission.
От внутреннего подкомитета под председательством Бернарда.
It's from the internal subcommittee that Bernard chaired.
Ну, знаешь, председательство на торжественном приеме в больнице, поездка для учёта избирателей, как обычныо 160 км/час.
Oh, you know, chairing the hospital gala, voter-registration drive, the usual 100 Miles an hour.
Да. Он сейчас в Женеве: председательствует на конференции по ядерному распаду.
Oh, yes, he's in Geneva... chairing a conference on nuclear fission.
Предложение Председательства. Что нам надо было подготовить пилотированный полет до новой планеты.
A proposal from the Chair, that we should mount a manned flight to the new planet.
Он председательствует в субкомитете по социальному обеспечению.
He chairs the Social Security subcommittee.
Клементе председательствует на этих слушаниях Помнишь?
Clemente's chairing these hearings. You remember?
Случайно я председательствую в университете Спрингфилда.
It just so happens I have a chair at Springfield University.
гл.
Филиппины в настоящее время председательствуют в Региональном форуме.
The Philippines is the current Chairman of the Regional Forum.
Председательствуют сейчас в ПСЮВЕ Сербия и Черногория.
Serbia and Montenegro is the current Chairman-in-Office of the SEECP.
Председатель созывает сессии Комитета и председательствует на них.
The Chairman shall convene and preside over the sessions of the Committee.
Гагаринский районный народный суд города Москвы в составе... председательствующего народной судьи Смирновой... народных заседателей Грекова и Фетисовой...
Gagarinsky District Peoples's Court of city of Moscow with the jury consisting of... Chairman people's judge Smirnova... people's representatives Grekova and Fetisova...
гл.
Прения проходили под руководством двух председательствующих.
The discussions were led by two moderators.
Заседание 7: под председательством Дешена Серинга (ГЭН)
Session 7: moderated by Dechen Tsering (LEG)
A. Женщины и здравоохранение: резюме, подготовленное председательствующим
A. Women and health: moderator’s summary
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test