Перевод для "предложение на" на английский
Предложение на
Примеры перевода
Вот тебе моё встречное предложение на твоё встречное предложение.
And here's my counter-offer to your counter-offer.
У него есть к тебе одно предложение;
He has an offer for you;
Предложение, от которого следует отказаться
An Offer You Must Refuse
Поэтому благодарю за предложение, но — спасибо, не надо.
So thanks for the offer, but no thanks.
В общем, ни одного из его предложений я так и не принял.
So I never accepted any of his offers.
– Он пишет: «Ваше предложение о встрече отклоняется.
"He says: 'Your offer of a meeting is refused.
Дуню как-то уж слишком поразило предложение Свидригайлова.
Dunya was somehow all too struck by Svidrigailov's offer.
— Помочь ты не в силах, Добби, но спасибо за предложение.
“You can’t help me, Dobby, but thanks for the offer.”
Он сделал ей предложение в этой самой комнате, а она ему отказала.
He made her an offer in this very room, and she refused him.
Мистер Коллинз сделал предложение Лиззи, а она ему отказала!
Collins has made an offer to Lizzy, and she will not have him.
Правда ли он — в самом ли деле мой племянник сделал вам предложение?
Has he, has my nephew, made you an offer of marriage?
Я получил предложение на сумму больше, чем когда-либо видел в своей жизни, и вы хотите, чтобы я отказался от него, потому что у вас чувство, что то же самое, что произошло с Крисом, происходит и с другими?
I got an offer for more money than I'll see my whole life, and you want me to turn it down based on a feeling that whatever happened to Chris happened to other people?
Было предложение на 300,000$ за 30-ти минутное видеоинтервью.
- That was a $300,000 offer For a 30-minute on-camera interview.
Адидас сделал мне предложение на 100 миллионов.
Adidas just made me an offer for $100 million.
Почему Искатель отклонил предложение на вторую жизнь если он был слугой Владетеля?
Why would the Seeker turn down an offer for a second chance at life if he is now, and was then, an agent of the Keeper?
На самом деле, он сказал, что представляет кого-то, и что хочет встретиться с официальным предложением на покупку собственности, от его лица.
He actually said he was representing someone and he wanted to come down and make a formal offer for the property on their behalf.
У меня есть одно предложение на половину того, что я заплатил за это.
I got one offer for half of what I paid for it.
Я наконец решил принять твое предложение на вечеринку с ночевкой.
I've finally decided to take you up on your offer for a sleepover.
Последнее предложение на собственность - 3 миллиона долларов.
Last offer for the property is $3 million.
Твой отец не сказал, что Майме поступило предложение на покупку земли?
Did your dad not tell you that Mima had had an offer for the land?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test