Перевод для "предвосхищать" на английский
Предвосхищать
гл.
Примеры перевода
Самое главное, его выводы или результаты не следует предвосхищать или воспринимать их как должное.
Above all, its conclusions and results must not be anticipated or taken for granted.
Настоящее предложение предвосхищает принятие таких предложений в контексте первой задачи, как:
This proposal anticipates on the adoption of the proposals for the first task like:
Однако она может быть более эффективной, если она способна предвосхищать вызовы XXI века и реагировать на них.
However, it can be more effective if it anticipates and responds to twenty-first century challenges.
По окончании "холодной войны" многие страны предвосхищали окончание ядерной эры.
At the end of the cold war, many countries anticipated the end of the nuclear era.
:: реагировать на происходящие каждый день события и предвосхищать их;
:: To respond to and anticipate breaking news developments;
Способность предвосхищать будущие потребности имеет весьма важное значение.
Being able to anticipate future demands is very important.
Не хотел бы ничего предрешать и предвосхищать.
I would not want to prejudge or anticipate anything.
Но давайте не будем предвосхищать события.
But let us not anticipate events.
Я не предвосхищаю какого-то хронологического лимита для этого предприятия.
I do not anticipate any time limit for this exercise.
Текст резолюции предвосхищает итог.
The text of the resolution anticipates the outcome.
Каждый шаг предвосхищает следующий.
Every step is an anticipation of the next.
Женщинам нравится, что я могу предвосхищать их потребности.
Women like that I can anticipate their needs.
Просто предвосхищай мои требования.
Just anticipate my needs.
Мы предвосхищаем его смерть.
So we anticipate his death.
Величайшая ошибка -- предвосхищать исход боя.
The great mistake is to anticipate the outcome of the engagement.
Предвосхищать проблемы, прежде чем столкнетесь с ними.
Anticipating problems before they whack you in the face.
Ты сможешь предвосхищать каждый ход твоего оппонента.
You could anticipate your opponent's every move.
Ты предвосхищал его шаги, думая, что сделал бы сам.
You anticipated him by thinking about what you'd do.
гл.
Резолюция позволяет сохранять надежды на урегулирование на основе двух государств и предвосхищает попытки принизить ее или высказать в отношении ее оговорки.
The resolution keeps alive the hope of a two-State solution and forestalls any attempt to belittle it or express reservations about it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test