Перевод для "право на стороне" на английский
Примеры перевода
Это означает разделенную ответственность, постоянный диалог, открытость в обязательствах и признание права всех сторон делать ошибки, с тем чтобы более чем в прошлом сотрудничество могло отвечать требованиям будущего.
This means shared responsibility, ongoing dialogue, transparency of commitments and acceptance of the right of all sides to make mistakes, so that, to a greater extent than in the past, cooperation can meet the stakes of the future.
- Эти меры не затрагивают прав обеих сторон в отношении съемки и демаркации в рамках Совместной пограничной комиссии и их правовых позиций.
- This arrangement shall be without prejudice to the rights of both sides regarding the survey and demarcation within the framework of the Joint Boundary Commission and their legal positions.
Полярность взрослый-ребенок отражается в сравнительных социально-правовых правах каждой стороны по отношению к другой, как в нормальных обстоятельствах, так и в конкретных, таких, как усыновление, развод и насилие в семье, - вопрос, в который государства и даже Организация Объединенных Наций в последнее время вмешиваются.
The adult-child polarity is reflected in the relative socio-legal rights of each side over the other, both in normal circumstances and in special ones such as adoption, family breakdown and family violence - a question in which States, and even the United Nations, have recently been intervening.
4. Эти меры не затрагивают прав обеих сторон в отношении съемки и демаркации в рамках деятельности Совместной пограничной комиссии и их правовых позиций.
4. This arrangement shall be without prejudice to the rights of both sides regarding the survey and demarcation within the framework of the Joint Boundary Commission and their legal positions.
Это отрицание двух основных принципов мирного процесса: необходимость учитывать законные права обеих сторон и признание того, что этот учет может быть достигнут только путем переговоров.
It is a rejection of the two fundamental principles of the peace process: the need to accommodate the legitimate rights of both sides and the recognition that this accommodation can only be achieved through negotiation.
С точки зрения процедуры, согласно системе <<дина>> должно уважаться право обеих сторон на заслушание.
In terms of procedure, under the Dina system, the right of both sides to be heard was respected.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test