Перевод для "поэзия" на английский
Примеры перевода
сущ.
Деятельность коллектива поэзии и танца рома
Activities of a folk dance and poetry group
Действует специальная школа поэзии для инвалидов.
There is a special school of poetry written by disabled persons.
Поэзия рома с переводом на словенский язык и музыкальным сопровождением
Roma poetry accompanied by Slovenian translation and music notes
:: издание книги поэзии, посвященной Земле;
:: Issuance of a book on geo-poetry
6-й традиционный вечер поэзии и танца народности рома
6th Traditional Roma Poetry and Dance Evening
5-й традиционный вечер поэзии и танца народности рома
5th Traditional Roma Poetry and Dance Evening
Вечер поэзии и танца народности рома
Roma poetry and dance evening
Будет проведен международный фестиваль поэзии.
An international poetry festival will be held.
Мы не говорим здесь о поэзии или литературе.
We are not speaking here of poetry or literature.
- организация конкурсов песен, поэзии, произведений искусства;
◦ Contests -- songs, poetry, art
В другой раз нам читали лекцию о поэзии.
Another time somebody gave a talk about poetry.
Пленники сидели в Креслах Восхищения Поэзией – привязанные ремнями.
The prisoners sat in Poetry Appreciation Chairs—strapped in.
Согласно вселенской классификации, поэзия вогонов помещается на третьем месте с конца.
Vogon poetry is of course the third worst in the Universe.
Интересно, кто первый открыл, что поэзия убивает любовь?
I wonder who first discovered the efficacy of poetry in driving away love!
Откуда она вообще берется, эта самая поэзия, меня нисколько не интересовало!
How poetry ever got written—that never struck me!
— Я привык считать поэзию питательной средой для любви, — сказал Дарси.
“I have been used to consider poetry as the food of love,” said Darcy.
Я считал тогда, что человек настоящий никакого внимания на поэзию и тому подобные штучки обращать не должен.
To me, no real man ever paid any attention to poetry and such things.
А затем я добавил: — С другой стороны, что бы вы ни говорили о поэзии, я всегда смогу подыскать для сказанного аналогию с любым предметом, вот как сейчас с теоретической физикой.
Then I said, “It seems to me that no matter what you say about poetry, I could find a way of making up an analog with any subject, just as I did for theoretical physics.
Поэтому к людям, которые изучали французскую литературу или отдавали слишком много времени музыке либо поэзии — всем этим «изыскам», — я относился отрицательно.
So I developed a negative attitude toward the guy who studies French literature, or studies too much music or poetry—all those “fancy” things.
Самая отвратительная поэзия во вселенной исчезла вместе со своей создательницей, Паулой Нэнси Миллстоун Дженнингс, в Гринбридже (Эссекс, Англия), в момент разрушения планеты Земля.
The very worst poetry of all perished along with its creator Paula Nancy Millstone Jennings of Greenbridge, Essex, England in the destruction of the planet Earth.
сущ.
- У меня кандидатская степень по средневековой ферийской поэзии.
- I have a PhD in Medieval Fae Verse.
Это настоящая поэзия.
I'd have put it in verse.
Чтобы люди лучше понимали поэзию?
Is it to advance an appreciation of verse?
— Прожорливый в поэзии.
- Greedy for the verse.
Истинная поэзия всегда свободна.
Open verse for the open road.
Не хотите прочесть пару строк из поэзии?
Aren't there some verses you could recite?
За моё спасение, я отблагодарю вас поэзией признательности. Всеми шестью тысячами стихов.
I shall thank you for my rescue by reciting the Poem of Gratitude—all six thousand verses.
сущ.
Каким триумфом стала ваша любовь к поэзии.
What a triumph your love of poesy has become.
- Осмелюсь сказать, что однажды ваши так называемые "пустяки" ...сочтут величайшими творениями нашей поэзии.
I daresay the Earl of Surrey's "Trifles" Will someday be regarded as some of our greatest poesy.
Поэзия на крыльях воспарит,
But on the viewless wings of Poesy
сущ.
- Джемайма Фрезия, Мир Поэзии.
Jemima Symes, Rhyming Times.
В поэзии не всегда бывает рифма.
Poems don't always have to rhyme, you know.
Я никогда не слышала этой поэзии раньше
I've never heard that rhyme before.
...Возможно, что-то из старомодной поэзии...
...An old fashioned friendship rhyme perhaps...
Ты учишься, что в смерти нет поэзии и для неё нет причины.
You learn there is no rhyme or reason to dying.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test