Перевод для "походить" на английский
Походить
гл.
Примеры перевода
гл.
4. Одним из результатов <<крестового похода>> в целях объединения 2005 года, совершенного народностью кисси в трех пограничных районах Сьерра-Леоне, Гвинеи и Либерии, стало проведение совещания с участием парламентариев, вождей и старейшин народности кисси в качестве инициативы по предотвращению конфликта.
4. One of the results of the 2005 unification crusade of the Kissy people in the three border areas of Sierra Leone, Guinea and Liberia was the recent meeting hosted by parliamentarians and chiefs and elders of the Kissy people as a conflict prevention initiative.
Мой отец ходил с нами в поход на границе с Пенсильванией.
My dad used to take us camping on the Pennsylvania border.
Но т.к. на мои звонки и смс ты так и не ответила, то это уже походит на неповиновение.
But since you haven't responded to any of my calls or texts, I can only conclude you're bordering on insubordination.
Типа, "Шотландский поход".
Blue Bonnets over the Border.
Я продемонстрирую что я был ошибочно проинструктирован в вождении женщиной, чей недостаток уважения для общества походит на социопатию.
I will demonstrate that I was improperly instructed in driving by a woman whose lack of respect for society borders on the sociopathic.
Теперь же состояние его походило на какой-то даже восторг, и в то же время как будто всё выпитое вино вновь, разом и с удвоенною силой, бросилось ему в голову.
But now his condition even bordered on a sort of ecstasy, and at the same time it was as if all the wine he had drunk came rushing to his head again, all at once, and with twice the force.
гл.
Они также были постоянным элементом крестовых походов, революций, освободительных войн, войн имперского захвата и геноцида.
It has been a consistent feature of religious crusades, revolutions, liberations, wars of imperial conquest, and genocides.
Потом полицейские начинают походить на преступников перенимают слова и привычки.
In the end we police officers take on the features of the criminals their words and habits.
Годика три походишь в продюсерах лет пять в эфире - обзор новинок кино потом пару лет корреспондентом в какой-нибудь дыре а там, бьюсь об заклад пробьёшься в обозреватели.
Now do 3 as a segment producer. 5 on air doing domestic features, another 2 in some cholera-ridden hellhole. And then I'll quit if they don't give you a weekend anchor shot.
Теперь он меньше чем когда-либо походил на Тома Реддла, лицо его словно набухло от гнева.
He looked less like Tom Riddle than ever, his features thick with rage.
Старуха походила на ведьму: свалявшаяся паутина волос, подобно капюшону, затеняла лицо, на котором ярко сверкали глаза.
The old woman was a witch shadow—hair like matted spiderwebs, hooded 'round darkness of features, eyes like glittering jewels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test