Перевод для "поражение в" на английский
Поражение в
Примеры перевода
Он ушел после поражения в Париже.
He left soon after his defeat in paris.
С сожалением сообщаю О нашем бесславном поражении в Шотландии.
I regret to inform Your Majesty of our miserable defeat in Scotland.
Но разве нет поражений в этой войне?
But are there no defeats in this war?
Присяжные увидели поражение в ее глазах и проголосовали соответственно.
Jury would see defeat in her eyes and vote accordingly.
Чувствую, мне предстоит бесславное поражение в суде.
I am about to suffer an embarrassing defeat in court.
- Как я поняла, вы потерпели поражение в бою.
I understand from your men that you were defeated in battle.
Величайшее поражение в истории Заирона.
The greatest military defeat in the history of Zairon.
чтобы мы приняли поражение в этой войне?
Then, do you all wish we would be defeated in this war?
Столкнувшись с унизительным поражением в Ливане,
Faced with the humiliating defeat in the Lebanon,
Это сокрушительное поражение в моей войне против сидения.
A resounding defeat in my war against sitting.
Он говорил, что он думает о поражении?
Has he spoken? What does he say of his defeat?
Ее предыдущий хозяин не потерпит поражения.
The previous master will never have been defeated.
Не есть ли это величайшее поражение для любого правителя и во все времена?..
Was this not the most terrible defeat a ruler ever suffered?
Анджелина прогоняла их почти час, прежде чем смириться с поражением.
Angelina kept them at it for nearly an hour before conceding defeat.
Один за другим они встали, и Гарри, признавая поражение, поплелся в хвосте.
One by one they stood up and Harry, recognising defeat, followed suit.
И вот в верхнюю ложу по лестнице поднялись семеро потерпевших поражение болгарских игроков.
And up the stairs into the box came the seven defeated Bulgarian players.
Доводилось мне слыхать песни о битвах, и мне всегда думалось, что поражение может быть славным.
I have heard songs of many battles, and I have always understood that defeat may be glorious.
— По-моему, нет, — ответил министр, растягивая слова. — Могу одно сказать: поражение хозяина временно помутило его рассудок.
“I certainly believe his master’s defeat unhinged him for a while.
Последняя была пополнена лишенным бодрости духа вследствие частых поражений африканским ополчением, составлявшим в сражении при Заме большую часть войск Ганнибала.
The disheartened and frequently defeated African militia joined it, and, at the battle of Zama, composed the greater part of the troops of Hannibal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test