Перевод для "пообещал быть" на английский
Пообещал быть
  • promised to be
  • he promised to be
Примеры перевода
promised to be
ИБЕСР официально пообещал вернуть неизрасходованный остаток.
IBESR formally responded by promising to refund the unspent amount.
Он пообещал, что в будущем будет предпринято еще больше усилий.
It promised that more efforts will be made in the future.
Нтибатурана пообещал перераспределить земельные участки.
Ntibaturana promised to redistribute the land.
Увидев это, Сарманов пообещал выплатить свой долг;
Having witnessed this, Sarmanov promised to pay his debts.
Президент Изетбегович также пообещал изучить предлагаемые варианты.
President Izetbegovic also promised to study the proposed modalities.
Он пообещал направить Специальному докладчику подробный ответ.
He promised to send a detailed reply to the Special Rapporteur.
Никакого оружия найдено не было, но полицейские пообещали вернуться.
No gun was found, but the officers promised to return.
Оно пообещало и далее заниматься этим вопросом.
It promised to pursue the matter.
Он пообещал принять меры по исправлению сложившейся ситуации.
He promised to take measures to remedy the situation.
Давайте же сегодня пообещаем им это.
Let us all make them the same promise today.
Я пообещал, а он говорит:
So I promised, and he says:
И он пообещал доставлять ей жертвы.
And he had promised to bring her food.
Она слегка удивилась, но пообещала известить остальных.
She looked slightly taken aback but promised to tell the others.
– Можешь быть спокоен, никто его пальцем не коснется, – пообещал он.
‘No man will touch them, I promise you,’ he said.
— Он не ваше приказание исполнял, он пообещал моей матери…
“He hasn’t been doing your orders, he promised my mother—”
– Кому-то придется за это дорого заплатить, – пообещал герцог. – Можете быть уверены.
"Someone is going to pay for this," the Duke said. "I promise you that."
Волан-де-Морт пообещал ему в обмен на службу любое количество жертв.
Voldemort has promised him prey in return for his services.
Потрудиться я пообещал, однако по-прежнему считал, что научить меня рисовать Джерри не сможет.
I promised to work, but still bet that he couldn’t teach me to draw.
Он пообещал, что утром потихоньку сбегает к негритянским хижинам и бросит луковицу ему в кофейник.
He promised he would go to the nigger cabins and drop one, private, in Jim's coffee-pot, in the morning.
Крэбб блаженно улыбался, как маленький ребенок, которому пообещали мешок конфет. — Мы остались тут, Поттер.
Crabbe was speaking like a small child promised a large bag of sweets. “We ’ung back, Potter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test