Перевод для "позиция" на английский
Примеры перевода
сущ.
Строка 3: вместо о позиции Сообщества читать об их позиции
Lines 2 and 3: for its position read their position
Такой была основа позиции Израиля в прошлом; такова основа позиции Израиля в настоящем; и такой будет основа позиции Израиля в будущем.
That has been the basis of the Israeli position in the past; that is the basis of the Israeli position in the present; and that is the basis of the Israeli position in the future.
Генеральная Ассамблея должна занять позицию, которая была бы четким противовесом позиции Израиля, иначе ни о какой позиции и говорить не приходится.
The General Assembly's position must stand in clear opposition to the Israeli position, or it will not be a position at all.
Я буду делать это вне зависимости от позиции обеих сторон, т.е. независимо от позиции Израиля и от позиции ХАМАС.
I will do that regardless of the position of the two parties -- in other words, regardless of the position of Israel and of the position of Hamas.
Гарри занял свою обычную позицию — по другую сторону стола, лицом к Снеггу.
Harry moved into his usual position, facing Snape with the desk between them.
– Я должен серьезно обдумать свою позицию, – ответил Кинес. – И во всяком случае я бы не хотел обсуждать это за столом.
"I shall have to consider my position carefully," Kynes said, "and I certainly will not discuss it at table."
Но Пауль слышал фальшь в их голосах и уловил угрозу, заставившую Халлека инстинктивно занять позицию для охраны своего юного хозяина.
But Paul heard the falsehood in their voices, felt the menace that had brought Halleck instinctively into guarding position.
— Пустяки, пустяки, — сухо сказал Двукрест, ничего другого он, похоже, и не ожидал. — Поправьте, пожалуйста, обручи и вернитесь на исходные позиции… Вторая попытка оказалась не лучше первой. Третья тоже.
said Twycross dryly, who did not seem to have expected anything better. “Adjust your hoops, please, and back to your original positions…” The second atlempt was no better than the first. The third was just as bad.
Профессора Флитвик, Стебль и Макгонагалл поведут группы бойцов на три самые высокие башни: Когтеврана, Астрономическую и Гриффиндора; оттуда открывается прекрасный обзор, отличная позиция для применения заклятий.
Professors Flitwick, Sprout and McGonagall are going to take groups of fighters up to the three highest towers—Ravenclaw, Astronomy, and Gryffindor—where they’ll have good overview, excellent positions from which to work spells.
«Как его разум приспосабливается к окружающему», – подумала Джессика и припомнила одно из основополагающих утверждений учения Бене Гессерит: «Под воздействием стресса разум может отклониться в любую сторону, как в положительную, так и отрицательную, как верньер – от позиции “Включено”
How the mind gears itself for its environment , she thought. And she recalled a Bene Gesserit axiom: "The mind can go either direction under stress—toward positive or toward negative: on or off.
Голова у него была так сильно откинута назад, что почти упиралась в циферблат давно отживших свой век часов на каминной полке, и с этой позиции он взглядом безумца смотрел на Дэзи, которая сидела на краешке жесткого стула, немного испуганная, но изящная, как всегда.
His head leaned back so far that it rested against the face of a defunct mantelpiece clock and from this position his distraught eyes stared down at Daisy who was sitting frightened but graceful on the edge of a stiff chair.
Но я был очень слаб, и не было никакой надежды, что я с ними справлюсь без волшебной палочки… Летом я увидел Питера на той фотографии… Я догадался, что он в Хогвартсе, рядом с Гарри. Идеальная позиция для нападения, если однажды он проведает, что Темный Лорд вновь набирает силы…
But I was weak, very weak, and I had no hope of driving them away from me without a wand… “But then I saw Peter in that picture… I realized he was at Hogwarts with Harry… perfectly positioned to act, if one hint reached his ears that the Dark Side was gathering strength again…”
сущ.
a) Позиция ВРС заключается в следующем:
(a) The following represents the stance of the IGC:
Пакистан одобрил такую позицию.
It commended this stance.
Позиция Тимора-Лешти по Мьянме совпадает с позицией наших ближайших соседей из числа государств -- членов Ассоциации государств Юго-Восточной Азии.
Timor-Leste's stance on Myanmar is aligned with the stance taken by our immediate neighbours in the Association of Southeast Asian Nations.
Исходя из этой позиции:
Reflecting that stance:
К счастью, позиция Израиля тоже изменилась, наряду с изменением в позиции Палестины.
Fortunately, the Israeli stance too has changed, side by side with the change in the Palestinian stance.
Подобная позиция неразумна и своекорыстна.
This stance is unreasonable and self-serving.
Такая позиция пользуется все меньшей поддержкой.
That stance is finding less and less support.
Позиция Кубы в этом отношении хорошо известна.
Cuba's stance on this question is well known.
И мы не приносим извинений за нашу позицию.
And we make no apologies for our stance.
Такая позиция полностью противоречит достигнутому соглашению.
That stance was in total contradiction with the agreement.
Что? Какую позицию?
What stance?
Держите твердую позицию.
Keep a solid stance.
Встань в позицию.
Nice even stance.
Оставь позицию.
You got to loosen up that stance?
Боевая позиция.
Fighting stance.
Хорошая позиция, наметить цель.
Good stance, go single.
Но в неправильной позиции.
But improper stance. I...
Вот твоя позиция.
You know, it's your stance...
Давай примем позицию.
Let's get in the cricket stance.
сущ.
Их позиция не является антагонистической.
Their attitude is not antagonistic.
Позиция и действия израильского противника
Attitudes and activities of the Israeli enemy
ликвидность и позиции в отношении рисков.
:: Liquidity and their respective attitudes to risk.
Обследование позиции населений
An attitude survey
Позиция пассивности не подобает этой Организации.
An attitude of passivity is not convenient for the Organization.
А. Политическая обстановка: позиция Ирака
A. Political developments: the attitude of Iraq
Их позицию нельзя оправдывать, однако ее можно понять.
That attitude was understandable, if not justifiable.
Мы полностью поддерживаем эту позицию.
We fully support this attitude.
- Здравомыслящая позиция.
- That's a sensible attitude.
- Негативная позиция.
- Negative attitude.
Такую заняла позицию.
It's totally attitude.
Позиция Джимми Коннорса.
Jimmy Connors' attitude.
Здоровая позиция, Кэролайн.
Healthy attitude, Caroline.
Твердая позиция.
Attitude!
- О, негативная позиция!
- Oh, negative attitude!
Интересная позиция.
Interesting attitude.
Это замечательная позиция.
That's a great attitude.
Такую я занимал позицию.
That was my attitude.
Так я усвоил новую для меня позицию.
So I got this new attitude.
— Из-за позиции Министерства, — сказала Тонкс. — Гарри, ты же видел Корнелиуса Фаджа после возвращения Сам-Знаешь-Кого.
“Because of the Ministry’s attitude,” said Tonks. “You saw Cornelius Fudge after You-Know-Who came back, Harry.
Однако они поспешно изменили позицию, узнав, что крестный отец Гарри — опаснейший убийца. Гарри тактично забыл сообщить им, что Сириус ни в чем не виновен.
But their attitude had changed since they had found out that Harry had a dangerous murderer for a godfather—for Harry had conveniently forgotten to tell them that Sirius was innocent.
— Это… нет, ничего, — пророкотал министр. — Я… меня огорчает ваша позиция, — сказал он, еще раз прямо взглянув Гарри в глаза. — Вы, видимо, думаете, что Министерство не желает того, чего желаете вы… чего желал Дамблдор.
“It—it was nothing,” he growled. “I… regret your attitude,” he said, looking Harry full in the face once more. “You seem to think that the Ministry does not desire what you—what Dumbledore—desired.
сущ.
Такова позиция КНДР.
This is the stand of the DPRK.
Такова наша позиция.
That is where we stand.
Вместо того, чтобы охранять свои позиции, ливанские вооруженные силы заняли пассивную позицию и попустительствуют совершаемым нарушениям.
Instead of standing watch, the Lebanese Armed Forces are standing by and permitting violations.
Принципиальная позиция.
The principled stand.
- Держать позицию!
- Stand your ground!
- Занять позиции!
- Taking a stand!
Занять позицию!
Stand to!
— Я полагал, что говорю с мистером Мраксом, — ответил Огден настороженно, но не сдавая позиций. — Это точно! — загремел Мракс.
“I was under the impression that I was speaking to Mr. Gaunt,” said Ogden, looking wary, but standing his ground. “That’s right!”
Вспомнил он и предупреждение Чани – ночью в палатке ее одолел страх за него, и она шепотом повторила: «Когда выберешь позицию близ пути Подателя – стой абсолютно неподвижно! Даже думай, как маленькая дюна.
And Chani's words of caution, whispered at night when her fear for him overcame her, filled his mind: "When you take your stand along the maker's path, you must remain utterly still.
Раздался мучительный вопль, все в ужасе обернулись и увидели, что Сьюзен Боунс из Пуффендуя покачивается в центре своего обруча, между тем как ее левая нога так и стоит в полутора метрах сзади, на исходной позиции.
There was a horrible screech of pain and everybody looked around, terrified, to see Susan Bones of Hufflepuff wobbling in her hoop with her left leg still standing five feet away where she had started.
сущ.
Эта страна не должна занимать позицию одной из сторон в конфликте.
That country is not supposed to take sides in the conflict.
Ты ослабил позицию короля.
You've weakened the king's side.
У всех уже есть свои позиции.
Sides have been taken.
"Приближаемся к позиции"
Approach each side.
Ёто и было моей позицией.
And this was my side.
Занимаем свои позиции
Now take your sides.
Это даже не позиция.
It's not even a side.
Это важно - занять позицию.
You know, it's important to take sides.
- Сторона 1, позиция 2.
- Side one, opening two.
Займи позицию.
Take sides.
Могут, конечно, и нейтральную позицию занять.
Course, they might prefer not to take sides at all.
сущ.
В МСУГС отводится максимум пять лет на учет всех позиций, имеющих отношений к зданиям, сооружениям и оборудованию.
IPSAS allows a period of up to five years for recognition of all property, plant and equipment items.
Вокруг городов Гао, Ансонго и Ниафунке НДОА заложило противопехотные мины с целью укрепления своих позиций на случай возможных нападений.
In Gao, Ansongo and Niafunké, MUJAO apparently planted anti-personnel mines around the towns to protect itself better against possible attacks.
Нужно отдельно выделить раздел 01.016-бис, включающий цветы и живые растения (позиция КПЕС 01.12.2).
There is a need for a separate Section 01.016 bis covering flowers and living plants (CPA 01.12.2).
Кроме того, СУС в координации со страновыми операциями проведет учет на предмет продолжения использования всех позиций, имеющих отношение к основным средствам (ОС) и приобретенных в 1995 году или ранее.
In addition, SMS, in coordination with the country operations, will review whether Property, Plant and Equipment (PPE) items acquired in 1995 or before are still in use.
Ноги в позицию.
Plant your feet.
сущ.
Сдача противнику военачальником вверенной ему позиции - статья 14
Surrender of entrusted post by military commander - Section 14
Со своей позиции Хадаб израильские вражеские силы в течение 5 минут освещали прожектором позицию ливанской армии Хирбат-Ярун и прилегающий участок местности.
The Israeli enemy for five minutes directed a searchlight from its Hadab post towards the Khirbat Yarun Lebanese Army post and the surrounding area.
– Они держали позиции.
They manned their posts.
Воины, занять позиции!
People, man your posts.
Возвращайтесь на позицию!
Back to your posts!
Держите свои позиции.
Keep your posts.
Всем занять позиции!
everyone to your posts!
Оруженосцы, на позиции.
Gunners, to your posts.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test