Перевод для "позднее" на английский
Примеры перевода
нар.
[будет представлен позднее]
[to be presented later]
Он будет распространен позднее.
It will be circulated later.
Однако более подробно об этом -- позднее.
But more on that later.
на более позднем этапе:
And at a later stage:
Будет определено позднее
To be decided later
В случае подачи заявления в более поздние сроки оно будет иметь силу, только начиная с этой более поздней даты.
If the claim is made later it will only be effective from such later date.
Будет добавлено позднее.
To be added later.
2000 и позднее
2000 and later
Более высокий уровень образования связывают с более поздним возрастом вступления в брак и более поздним переходом к материнству.
Higher education is associated with later age at marriage and later transition to motherhood.
— Нет уж, брат Родя, не противься, потом поздно будет;
“No, no, brother Rodya, don't resist, later will be too late;
Был еще случай, более поздний, когда меня гипнотизировала женщина.
I was hypnotized in another situation some time later by a woman.
Ждем вашу сову не позднее 31 июля.
We await your owl by no later than July 31.
У него было предчувствие, что рано или поздно это должно случиться.
he had had an inkling that this might happen sooner or later.
Позднее оказалось, что свели только одну лошадь.
It turned out later that only one horse had been actually stolen.
Позднее, осенью того же года, Бэк, уже при совершенно иных обстоятельствах, спас жизнь Торнтону.
Later on, in the fall of the year, he saved John Thornton’s life in quite another fashion.
А если дичи не попадалось, он с тем же спокойствием индейца продолжал путь в твердой уверенности, что рано или поздно набредет на нее.
and if he failed to find it, like the Indian, he kept on travelling, secure in the knowledge that sooner or later he would come to it.
В поздние свои годы он призывал всех нас к терпимости, однако в молодости никакой широтой воззрений не отличался!
And for a wizard who spent his later years pleading for tolerance, he wasn’t exactly broad-minded when he was younger!
Убитых хоббитов похоронили в общей могиле на склоне холма; позднее там воздвигли надгробный камень и насадили рощу.
The fallen hobbits were laid together in a grave on the hill-side, where later a great stone was set up with a garden about it.
Одно из самых ярких воспоминаний моей жизни – это поездки домой на рождественские каникулы, сперва из школы, поздней – из университета.
One of my most vivid memories is of coming back west from prep school and later from college at Christmas time.
нар.
не позднее чем после восьми лет
at least after 8 years
Жалоба может быть представлена не позднее чем через год после конфликта.
Complaints can be filed up to a year after an incident.
Поздние осложнения после заражения венерической болезнью
Infertility Late complications after STD infection
Не позднее чем через 28 дней после (3)
At the latest 28 days after (3)
В третьем предложении включить "не позднее чем" после "пройдены".
Second sentence, insert "at latest ..." after "shall be taken".
После этого может быть уже слишком поздно.
After that, it may be too late.
- Поздно, за полночь.
- It's late, after midnight.
Сейчас уже поздно.
It's after hours.
Двумя днями позднее...
Two days after...
Только слишком поздно.
Only after the fact.
Очень поздно.
Well after dark.
Немного позднее полночи.
A little after midnight.
Все-таки час был поздний, и он очень устал.
It was, after all, very late, he was exhausted, and had Snape’s essay to finish.
Я проработал еще какое-то время, час был совсем уже поздний, и я вдруг почувствовал голод.
After working some more, it got to be very late at night, and I was hungry.
Позавтракали они поздно, и маг уселся с Фродо перед раскрытым окном.
Next morning after a late breakfast, the wizard was sitting with Frodo by the open window of the study.
Он проснулся на другой день уже поздно, после тревожного сна, но сон не подкрепил его.
He woke up late the next day, after a troubled sleep, but sleep had not fortified him.
После нескольких часов сна лихорадка прошла, но проснулся он уже поздно: было два часа пополудни.
The fever left him after a few hours of sleep, but it was late when he woke up: already two o'clock in the afternoon.
Каждое утро оба уходили еще до того, как все остальные вставали, и возвращались поздно вечером после ужина.
Both left the house each morning before the rest of the family got up, and returned well after dinner every night.
Держись вместе с Роном и Гермионой, не выходи поздно из гриффиндорской башни и готовься к третьему испытанию.
Stay close to Ron and Hermione, do not leave Gryffindor Tower after hours, and arm yourself for the third task.
Мистер Шанпайк, двадцати одного года, взят под стражу вчера поздно вечером в результате облавы на его дом в Клэпеме…
Shunpike, 21, was taken into custody late last night after a raid on his Clapham home…’”
Впрочем, Гарри, которому случалось ночью бродить по замку, никогда еще не видел такого оживления в столь поздний час.
Harry, who had wandered the castle at night several times before, had never seen it so crowded after sunset.
Ветер улегся, серело беспросветное небо, кругом царило унылое затишье: ну что ж, первое ноября, поздняя осень.
The wind had dropped but the sky was grey. The land looked rather sad and forlorn; but it was after all the first of November and the fag-end of autumn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test